เรียน |
പ--ക്കാൻ
പ____
പ-ി-്-ാ-
--------
പഠിക്കാൻ
0
padik--n
p_______
p-d-k-a-
--------
padikkan
|
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
വി----ർത്-ി-ൾ ഒരു-ാ-്--ഠിക--ുന--ുണ-ട-?
വി_______ ഒ___ പ________
വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ-
--------------------------------------
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
v-d-aa--h---l -r--a-u------k-nn-ndo?
v____________ o______ p_____________
v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o-
------------------------------------
vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ?
vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
ഇ---, അ-- --റ-്ച---ഠ--്ക----ു.
ഇ___ അ__ കു___ പ______
ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു-
------------------------------
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
0
i-la- ---r----a-hu -a--k-----.
i____ a___ k______ p__________
i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-.
------------------------------
illa, avar kurachu padikkunnu.
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു.
illa, avar kurachu padikkunnu.
|
ถาม |
ച------ുക
ചോ____
ച-ദ-ക-ക-ക
---------
ചോദിക്കുക
0
c----kku-a
c_________
c-o-i-k-k-
----------
chodikkuka
|
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
ന--്ങൾ പല-്പോ--ം---ച-ചറ-ട് ---ിക-കാ--ണ--ോ?
നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______
ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-?
------------------------------------------
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
0
n---a--p---ppo-hum te--ur-du-ch--i-ka-run-o?
n_____ p__________ t________ c______________
n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-?
--------------------------------------------
ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ?
ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
ഇല--- --ൻ അ----്---പ്പോ--------ക്ക-റില്-.
ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______
ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല-
-----------------------------------------
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
0
i-la--n-aan---a-o----alap---hu--ch---kkaar-ll-.
i____ n____ a______ p__________ c______________
i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-.
-----------------------------------------------
illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല.
illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
|
ตอบกลับ |
മ--പടി
മ___
മ-ു-ട-
------
മറുപടി
0
m-r-p--i
m_______
m-r-p-d-
--------
marupadi
|
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
ദ-------റ-പടി-പറ-ു.
ദ___ മ___ പ___
ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-.
-------------------
ദയവായി മറുപടി പറയു.
0
day--a--i-m-ru---i-p---y-.
d________ m_______ p______
d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-.
--------------------------
dayavaayi marupadi parayu.
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
ദയവായി മറുപടി പറയു.
dayavaayi marupadi parayu.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ |
ഞാൻ-ഉത്തരം----ും.
ഞാ_ ഉ___ പ___
ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം-
-----------------
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
0
n-a-n ---a-a----ray--.
n____ u______ p_______
n-a-n u-h-r-m p-r-y-m-
----------------------
njaan utharam parayum.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
ഞാൻ ഉത്തരം പറയും.
njaan utharam parayum.
|
ทำงาน |
ജോലി
ജോ_
ജ-ല-
----
ജോലി
0
j--i
j___
j-l-
----
joli
|
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
അവൻ--പ-പ-ൾ-ജോലി -െ-്യുന്ന-ണ--ോ?
അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______
അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-?
-------------------------------
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
0
a-a- ep-ol j--- -hey-u-n---o?
a___ e____ j___ c____________
a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-?
-----------------------------
avan eppol joli cheyyunnundo?
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
avan eppol joli cheyyunnundo?
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
അതെ,-അവ- ---പോൾ-ജോല- --യ-യുന്നു.
അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____
അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
0
athe- ava---ppo---ol- ----yun--.
a____ a___ e____ j___ c_________
a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-
--------------------------------
athe, avan eppol joli cheyyunnu.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
athe, avan eppol joli cheyyunnu.
|
มา |
വരൂ
വ_
വ-ൂ
---
വരൂ
0
va-oo
v____
v-r-o
-----
varoo
|
|
คุณจะมาไหม? |
വര-ോ?
വ___
വ-ണ-?
-----
വരണോ?
0
v---no?
v______
v-r-n-?
-------
varano?
|
คุณจะมาไหม?
വരണോ?
varano?
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
അ-െ--ഞങ-ങ- -വ-ടെ-തന്-െ ഉ--ടാ---.
അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____
അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-.
--------------------------------
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
0
at--- njan-a---v--e thanne---dak--.
a____ n______ a____ t_____ u_______
a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m-
-----------------------------------
athe, njangal avide thanne undakum.
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും.
athe, njangal avide thanne undakum.
|
อาศัย |
താമസിക-കുന--ു
താ______
ത-മ-ി-്-ു-്-ു
-------------
താമസിക്കുന്നു
0
th--m-si-k-nnu
t_____________
t-a-m-s-k-u-n-
--------------
thaamasikkunnu
|
อาศัย
താമസിക്കുന്നു
thaamasikkunnu
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
ന--്-ൾ -െ--ിന-- ത-മ--ക്ക--്നുണ---?
നി___ ബെ____ താ_________
ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ-
----------------------------------
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
0
ni-gal-be--inil tha--as--k-nnu---?
n_____ b_______ t_________________
n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o-
----------------------------------
ningal berlinil thaamasikkunnundo?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ?
ningal berlinil thaamasikkunnundo?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
അത----ാൻ---ർ------ണ- -ാ-സ-ക-കുന--ത-.
അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________
അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-.
------------------------------------
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
0
a---, -ja-- b-r---ilaanu t--ama--k--nna-h-.
a____ n____ b___________ t_________________
a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u-
-------------------------------------------
athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്.
athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.
|