คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ml ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [അറുപത്തിരണ്ട്]

62 [arupathirandu]

ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കുക 1

[chodyangal chodikkuka 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาลายาลัม เล่น มากกว่า
เรียน പ--ക്കാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
padik--n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
นักเรียน เรียนเยอะไหม? വി----ർത്-ി-ൾ ഒരു-ാ-്--ഠിക--ുന--ുണ-ട-? വി_______ ഒ___ പ________ വ-ദ-യ-ർ-്-ി-ൾ ഒ-ു-ാ-് പ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- -------------------------------------- വിദ്യാർത്ഥികൾ ഒരുപാട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
v-d-aa--h---l -r--a-u------k-nn-ndo? v____________ o______ p_____________ v-d-a-r-h-k-l o-u-a-u p-d-k-u-n-n-o- ------------------------------------ vidyaarthikal orupadu padikkunnundo?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย ഇ---, അ-- --റ-്ച---ഠ--്ക----ു. ഇ___ അ__ കു___ പ______ ഇ-്-, അ-ർ ക-റ-്-് പ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------ ഇല്ല, അവർ കുറച്ച് പഠിക്കുന്നു. 0
i-la- ---r----a-hu -a--k-----. i____ a___ k______ p__________ i-l-, a-a- k-r-c-u p-d-k-u-n-. ------------------------------ illa, avar kurachu padikkunnu.
ถาม ച------ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c----kku-a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? ന--്ങൾ പല-്പോ--ം---ച-ചറ-ട് ---ിക-കാ--ണ--ോ? നി___ പ____ ടീ____ ചോ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ-ഴ-ം ട-ച-ച-ോ-് ച-ദ-ക-ക-റ-ണ-ട-? ------------------------------------------ നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ടീച്ചറോട് ചോദിക്കാറുണ്ടോ? 0
n---a--p---ppo-hum te--ur-du-ch--i-ka-run-o? n_____ p__________ t________ c______________ n-n-a- p-l-p-o-h-m t-a-u-o-u c-o-i-k-a-u-d-? -------------------------------------------- ningal palappozhum teaturodu chodikkaarundo?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย ഇല--- --ൻ അ----്---പ്പോ--------ക്ക-റില്-. ഇ___ ഞാ_ അ___ പ____ ചോ_______ ഇ-്-, ഞ-ൻ അ-ന-ട- പ-പ-പ-ഴ-ം ച-ദ-ക-ക-റ-ല-ല- ----------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ അവനോട് പലപ്പോഴും ചോദിക്കാറില്ല. 0
i-la--n-aan---a-o----alap---hu--ch---kkaar-ll-. i____ n____ a______ p__________ c______________ i-l-, n-a-n a-a-o-u p-l-p-o-h-m c-o-i-k-a-i-l-. ----------------------------------------------- illa, njaan avanodu palappozhum chodikkaarilla.
ตอบกลับ മ--പടി മ___ മ-ു-ട- ------ മറുപടി 0
m-r-p--i m_______ m-r-p-d- -------- marupadi
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ ദ-------റ-പടി-പറ-ു. ദ___ മ___ പ___ ദ-വ-യ- മ-ു-ട- പ-യ-. ------------------- ദയവായി മറുപടി പറയു. 0
day--a--i-m-ru---i-p---y-. d________ m_______ p______ d-y-v-a-i m-r-p-d- p-r-y-. -------------------------- dayavaayi marupadi parayu.
ผม / ดิฉัน ตอบ ഞാൻ-ഉത്തരം----ും. ഞാ_ ഉ___ പ___ ഞ-ൻ ഉ-്-ര- പ-യ-ം- ----------------- ഞാൻ ഉത്തരം പറയും. 0
n-a-n ---a-a----ray--. n____ u______ p_______ n-a-n u-h-r-m p-r-y-m- ---------------------- njaan utharam parayum.
ทำงาน ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? അവൻ--പ-പ-ൾ-ജോലി -െ-്യുന്ന-ണ--ോ? അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_______ അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? 0
a-a- ep-ol j--- -hey-u-n---o? a___ e____ j___ c____________ a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u-d-? ----------------------------- avan eppol joli cheyyunnundo?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ അതെ,-അവ- ---പോൾ-ജോല- --യ-യുന്നു. അ__ അ__ ഇ___ ജോ_ ചെ_____ അ-െ- അ-ൻ ഇ-്-ോ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------- അതെ, അവൻ ഇപ്പോൾ ജോലി ചെയ്യുന്നു. 0
athe- ava---ppo---ol- ----yun--. a____ a___ e____ j___ c_________ a-h-, a-a- e-p-l j-l- c-e-y-n-u- -------------------------------- athe, avan eppol joli cheyyunnu.
มา വരൂ വ_ വ-ൂ --- വരൂ 0
va-oo v____ v-r-o ----- varoo
คุณจะมาไหม? വര-ോ? വ___ വ-ണ-? ----- വരണോ? 0
v---no? v______ v-r-n-? ------- varano?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป അ-െ--ഞങ-ങ- -വ-ടെ-തന്-െ ഉ--ടാ---. അ__ ഞ___ അ__ ത__ ഉ____ അ-െ- ഞ-്-ൾ അ-ി-െ ത-്-െ ഉ-്-ാ-ു-. -------------------------------- അതെ, ഞങ്ങൾ അവിടെ തന്നെ ഉണ്ടാകും. 0
at--- njan-a---v--e thanne---dak--. a____ n______ a____ t_____ u_______ a-h-, n-a-g-l a-i-e t-a-n- u-d-k-m- ----------------------------------- athe, njangal avide thanne undakum.
อาศัย താമസിക-കുന--ു താ______ ത-മ-ി-്-ു-്-ു ------------- താമസിക്കുന്നു 0
th--m-si-k-nnu t_____________ t-a-m-s-k-u-n- -------------- thaamasikkunnu
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? ന--്-ൾ -െ--ിന-- ത-മ--ക്ക--്നുണ---? നി___ ബെ____ താ_________ ന-ങ-ങ- ബ-ർ-ി-ി- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ---------------------------------- നിങ്ങൾ ബെർലിനിൽ താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
ni-gal-be--inil tha--as--k-nnu---? n_____ b_______ t_________________ n-n-a- b-r-i-i- t-a-m-s-k-u-n-n-o- ---------------------------------- ningal berlinil thaamasikkunnundo?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน അത----ാൻ---ർ------ണ- -ാ-സ-ക-കുന--ത-. അ__ ഞാ_ ബെ_____ താ________ അ-െ- ഞ-ൻ ബ-ർ-ി-ി-ാ-് ത-മ-ി-്-ു-്-ത-. ------------------------------------ അതെ, ഞാൻ ബെർലിനിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. 0
a---, -ja-- b-r---ilaanu t--ama--k--nna-h-. a____ n____ b___________ t_________________ a-h-, n-a-n b-r-i-i-a-n- t-a-m-s-k-u-n-t-u- ------------------------------------------- athe, njaan berlinilaanu thaamasikkunnathu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -