| โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
മേ---ൗജന്യ----?
മേ_ സൗ______
മ-ശ സ-ജ-്-മ-ണ-?
---------------
മേശ സൗജന്യമാണോ?
0
mesh- souj--y-maa--?
m____ s_____________
m-s-a s-u-a-y-m-a-o-
--------------------
mesha soujanyamaano?
|
โต๊ะนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
മേശ സൗജന്യമാണോ?
mesha soujanyamaano?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ |
എ-ിക-ക---െ-- വേണം.
എ___ മെ_ വേ__
എ-ി-്-് മ-ന- വ-ണ-.
------------------
എനിക്ക് മെനു വേണം.
0
e-ik-u -e-u-ve-am.
e_____ m___ v_____
e-i-k- m-n- v-n-m-
------------------
enikku menu venam.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้รายการอาหาร ครับ / คะ
എനിക്ക് മെനു വേണം.
enikku menu venam.
|
| คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ? |
ന-ങ-ങ--്ക- -----ണ- ശുപാർ- --യ-യ-ൻ -ഴി-ു-?
നി_____ എ___ ശു___ ചെ___ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് ശ-പ-ർ- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-ു-?
-----------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
0
nin-alkku en-h-a-u-sh-pa--s---ch--yaan---zh-----?
n________ e_______ s_________ c_______ k_________
n-n-a-k-u e-t-a-n- s-u-a-r-h- c-e-y-a- k-z-i-u-a-
-------------------------------------------------
ningalkku enthaanu shupaarsha cheyyaan kazhiyuka?
|
คุณมีอะไรแนะนำไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക?
ningalkku enthaanu shupaarsha cheyyaan kazhiyuka?
|
| ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ |
എ-ിക--- -രു--ി-ർ--േ--.
എ___ ഒ_ ബി__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ബ-യ- വ-ണ-.
----------------------
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
0
en--k- oru-b--ar --n-m.
e_____ o__ b____ v_____
e-i-k- o-u b-y-r v-n-m-
-----------------------
enikku oru biyar venam.
|
ผม / ดิฉัน ขอเบียร์ ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം.
enikku oru biyar venam.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ |
എ-ിക--- --ു--ി--- -ാ---- വേ-ം.
എ___ ഒ_ മി___ വാ___ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു മ-ന-ൽ വ-ട-ട- വ-ണ-.
------------------------------
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
0
e-i-k- or- -i-ara- --attar--enam.
e_____ o__ m______ v______ v_____
e-i-k- o-u m-n-r-l v-a-t-r v-n-m-
---------------------------------
enikku oru minaral vaattar venam.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำแร่ ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം.
enikku oru minaral vaattar venam.
|
| ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ |
എന---ക്---ു --ഞ--് --യൂസ്-വ-ണ-.
എ___ ഒ_ ഓ___ ജ്__ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ഓ-ഞ-ച- ജ-യ-സ- വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
0
e--kku o-u o-an-u -yu-----am.
e_____ o__ o_____ j___ v_____
e-i-k- o-u o-a-j- j-u- v-n-m-
-----------------------------
enikku oru oranju jyus venam.
|
ผม / ดิฉัน ขอน้ำส้ม ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം.
enikku oru oranju jyus venam.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ |
ഒ-- ക--്പി-ക-ടി-്ക-- ഞ-- ---ര--ക്കുന്നു.
ഒ_ കാ__ കു____ ഞാ_ ആ________
ഒ-ു ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-.
----------------------------------------
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
0
or- -a-----kud-k--n--j-an -a----i--unnu.
o__ k_____ k_______ n____ a_____________
o-u k-a-p- k-d-k-a- n-a-n a-g-a-i-k-n-u-
----------------------------------------
oru kaappi kudikkan njaan aagrahikkunnu.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟ ครับ / คะ
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
oru kaappi kudikkan njaan aagrahikkunnu.
|
| ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ |
എ--ക-ക്-പ-- ച--ത്- -ാ--പി-വ---.
എ___ പാ_ ചേ___ കാ__ വേ__
എ-ി-്-് പ-ൽ ച-ർ-്- ക-പ-പ- വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
0
e--k---p-a--chert---ka-pp- ve-am.
e_____ p___ c______ k_____ v_____
e-i-k- p-a- c-e-t-a k-a-p- v-n-m-
---------------------------------
enikku paal chertha kaappi venam.
|
ผม / ดิฉัน ขอกาแฟใส่นม ครับ / คะ
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം.
enikku paal chertha kaappi venam.
|
| กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ |
പ-്ച-ാര --ടെ- -യ----.
പ____ കൂ__ ദ____
പ-്-സ-ര ക-ട-, ദ-വ-യ-.
---------------------
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
0
pa--as-a-a -oode,--ayavaay-.
p_________ k_____ d_________
p-n-a-a-r- k-o-e- d-y-v-a-i-
----------------------------
panjasaara koode, dayavaayi.
|
กรุณาใส่น้ำตาลด้วย นะครับ / นะคะ
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി.
panjasaara koode, dayavaayi.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ |
എ--ക്-----ു ചാ- ----.
എ___ ഒ_ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് ഒ-ു ച-യ വ-ണ-.
---------------------
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
0
e-i-k--or---h-----v--am.
e_____ o__ c_____ v_____
e-i-k- o-u c-a-y- v-n-m-
------------------------
enikku oru chaaya venam.
|
ผม / ดิฉัน ขอชา ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം.
enikku oru chaaya venam.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ |
എന-ക്---ന-രങ-ങ-ച-ർത്--ചാ- വേണം.
എ___ നാ___ ചേ___ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് ന-ര-്- ച-ർ-്- ച-യ വ-ണ-.
-------------------------------
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
0
e--kku-----an-a-che---- ch-a-a-v-n--.
e_____ n_______ c______ c_____ v_____
e-i-k- n-a-a-g- c-e-t-a c-a-y- v-n-m-
-------------------------------------
enikku naaranga chertha chaaya venam.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่มะนาว ครับ / คะ
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം.
enikku naaranga chertha chaaya venam.
|
| ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ |
എ-ി--ക- -ാ-ിൽ-ച----േണം.
എ___ പാ__ ചാ_ വേ__
എ-ി-്-് പ-ല-ൽ ച-യ വ-ണ-.
-----------------------
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
0
en--k--paa--- -----a -e-a-.
e_____ p_____ c_____ v_____
e-i-k- p-a-i- c-a-y- v-n-m-
---------------------------
enikku paalil chaaya venam.
|
ผม / ดิฉัน ขอชาใส่นม ครับ / คะ
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം.
enikku paalil chaaya venam.
|
| คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
സിഗ-റ്റ്--ി--ട---?
സി____ കി____
സ-ഗ-റ-റ- ക-ട-ട-യ-?
------------------
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
0
sig-r-ttu---t----?
s________ k_______
s-g-r-t-u k-t-i-o-
------------------
sigarattu kittiyo?
|
คุณมีบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ?
sigarattu kittiyo?
|
| คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
ന-ങ-ങ-----പക്---ഒ-ു-----ട്-േ ഉണ്-ോ?
നി____ പ___ ഒ_ ആ___ ഉ___
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ആ-്-ട-ര- ഉ-്-ോ-
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
0
n--g----- ----a--------sh-re-undo?
n________ p_____ o__ a______ u____
n-n-a-u-e p-k-a- o-u a-s-t-e u-d-?
----------------------------------
ningalude pakkal oru aashtre undo?
|
คุณมีที่เขี่ยบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്ട്രേ ഉണ്ടോ?
ningalude pakkal oru aashtre undo?
|
| คุณมีไฟไหม ครับ / คะ? |
നി-്ങ-ു-െ ---ക- --റ---ണ-ടേ-?
നി____ പ___ ലൈ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ല-റ-റ-ണ-ട-ാ-
----------------------------
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
0
ninga--de-pakk-l-li--u-daaa?
n________ p_____ l__________
n-n-a-u-e p-k-a- l-t-u-d-a-?
----------------------------
ningalude pakkal littundaaa?
|
คุณมีไฟไหม ครับ / คะ?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ?
ningalude pakkal littundaaa?
|
| ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ |
എ-----് ഒ-ു നാ-ക--വല-നഷ്ടമാ--.
എ___ ഒ_ നാ_____ ന_____
എ-ി-്-് ഒ-ു ന-ൽ-്-വ- ന-്-മ-യ-.
------------------------------
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
0
en-kk--oru ---l-kav--a--a-h--ma--i.
e_____ o__ n__________ n___________
e-i-k- o-u n-a-k-a-a-a n-s-t-m-a-i-
-----------------------------------
enikku oru naalkkavala nashtamaayi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดส้อม ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി.
enikku oru naalkkavala nashtamaayi.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ |
എനിക--്--രു-കത്-ി ന--ട-----്-ു.
എ___ ഒ_ ക__ ന_______
എ-ി-്-് ഒ-ു ക-്-ി ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------------
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
e-i-k- -r- k---i-na-h--ppett-.
e_____ o__ k____ n____________
e-i-k- o-u k-t-i n-s-t-p-e-t-.
------------------------------
enikku oru kathi nashtappettu.
|
ผม / ดิฉัน ขาดมีด ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു.
enikku oru kathi nashtappettu.
|
| ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ |
എനി-്ക- ഒരു സ-പ-- -ഷ---ാ--.
എ___ ഒ_ സ്__ ന_____
എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-ൺ ന-്-മ-യ-.
---------------------------
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
0
e-ik-- o-- s-o-n na--t-ma-yi.
e_____ o__ s____ n___________
e-i-k- o-u s-o-n n-s-t-m-a-i-
-----------------------------
enikku oru spoon nashtamaayi.
|
ผม / ดิฉัน ขาดช้อน ครับ / คะ
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി.
enikku oru spoon nashtamaayi.
|