คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   sv Bisatser med om

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [nittiotre]

Bisatser med om

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย สวีเดน เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ J-----t-int----m -an --s--r-mi-. J__ v__ i____ o_ h__ ä_____ m___ J-g v-t i-t-, o- h-n ä-s-a- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han älskar mig. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ Ja--vet-------o- han -o------il-b---. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t________ J-g v-t i-t-, o- h-n k-m-e- t-l-b-k-. ------------------------------------- Jag vet inte, om han kommer tillbaka. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ J---v----n-e,-om-h-- -inge- m--. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ m___ J-g v-t i-t-, o- h-n r-n-e- m-g- -------------------------------- Jag vet inte, om han ringer mig. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? O---a--älsk-r-mig? O_ h__ ä_____ m___ O- h-n ä-s-a- m-g- ------------------ Om han älskar mig? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? O--h-n----m-- t--l--k-? O_ h__ k_____ t________ O- h-n k-m-e- t-l-b-k-? ----------------------- Om han kommer tillbaka? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? O--h-n rin-er m-g? O_ h__ r_____ m___ O- h-n r-n-e- m-g- ------------------ Om han ringer mig? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Jag --åga- mi-, om-h-n--ä---r -å----. J__ f_____ m___ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g f-å-a- m-g- o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------- Jag frågar mig, om han tänker på mig. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Ja------ar -ig, o- h-n h-r -n-an-a-. J__ f_____ m___ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g f-å-a- m-g- o- h-n h-r e- a-n-n- ------------------------------------ Jag frågar mig, om han har en annan. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก J-g und--r---- han --ug--. J__ u______ o_ h__ l______ J-g u-d-a-, o- h-n l-u-e-. -------------------------- Jag undrar, om han ljuger. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Om-ha--t---e--på---g? O_ h__ t_____ p_ m___ O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tänker på mig? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? Om -an har--n--nna-? O_ h__ h__ e_ a_____ O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annan? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Om ha- säger s-----ge-? O_ h__ s____ s_________ O- h-n s-g-r s-n-i-g-n- ----------------------- Om han säger sanningen? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Jag-tvi--ar -å,--tt -a----rk-i-en -y------m----. J__ t______ p__ a__ h__ v________ t_____ o_ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------------------------ Jag tvivlar på, att han verkligen tycker om mig. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Jag tv---ar---- -tt -a---kr--e- til--m--. J__ t______ p__ a__ h__ s______ t___ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n s-r-v-r t-l- m-g- ----------------------------------------- Jag tvivlar på, att han skriver till mig. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ J-g -v--lar--å, att-h-n-vill---ft----g--e- -ig. J__ t______ p__ a__ h__ v___ g____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a-t h-n v-l- g-f-a s-g m-d m-g- ----------------------------------------------- Jag tvivlar på, att han vill gifta sig med mig. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? O- h-- -erk--g-n-t-ck---o----g? O_ h__ v________ t_____ o_ m___ O- h-n v-r-l-g-n t-c-e- o- m-g- ------------------------------- Om han verkligen tycker om mig? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? O- -a- skr--e--t-l--m-g? O_ h__ s______ t___ m___ O- h-n s-r-v-r t-l- m-g- ------------------------ Om han skriver till mig? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? O--h-n g----r si----d----? O_ h__ g_____ s__ m__ m___ O- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- -------------------------- Om han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -