| ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
그가 저를-사--는--모르-어요.
그_ 저_ 사____ 모_____
그- 저- 사-하-지 모-겠-요-
------------------
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
0
g---a jeol-u- -----ghane---i mol-ug-------o.
g____ j______ s_____________ m______________
g-u-a j-o-e-l s-l-n-h-n-u-j- m-l-u-e-s-e-y-.
--------------------------------------------
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
그가 저를 사랑하는지 모르겠어요.
geuga jeoleul salanghaneunji moleugess-eoyo.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
그-----지--르겠-요.
그_ 돌___ 모_____
그- 돌-올- 모-겠-요-
--------------
그가 돌아올지 모르겠어요.
0
g-u-- -----olj- -o-e--ess-eoy-.
g____ d________ m______________
g-u-a d-l-a-l-i m-l-u-e-s-e-y-.
-------------------------------
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
그가 돌아올지 모르겠어요.
geuga dol-aolji moleugess-eoyo.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
그가 저-- -화할지 모-겠-요.
그_ 저__ 전___ 모_____
그- 저-게 전-할- 모-겠-요-
------------------
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
0
geug------g- ----hwa-a-ji-mol-u------o-o.
g____ j_____ j___________ m______________
g-u-a j-o-g- j-o-h-a-a-j- m-l-u-e-s-e-y-.
-----------------------------------------
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
그가 저에게 전화할지 모르겠어요.
geuga jeoege jeonhwahalji moleugess-eoyo.
|
| เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
어----가 저를 -랑 안-할까-?
어__ 그_ 저_ 사_ 안 할___
어-면 그- 저- 사- 안 할-요-
-------------------
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
0
e-jjeomye-- -eu-- -e--e-l-sal-ng a- -alkk-yo?
e__________ g____ j______ s_____ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-l-n- a- h-l-k-y-?
---------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
어쩌면 그가 저를 사랑 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul salang an halkkayo?
|
| เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
어-면 ---안-돌--까-?
어__ 그_ 안 돌_____
어-면 그- 안 돌-올-요-
---------------
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
0
eo-je-my-o--g-ug--an--o--aolk----?
e__________ g____ a_ d____________
e-j-e-m-e-n g-u-a a- d-l-a-l-k-y-?
----------------------------------
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
어쩌면 그가 안 돌아올까요?
eojjeomyeon geuga an dol-aolkkayo?
|
| เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
어-- -- 저-게 전화--안 할까요?
어__ 그_ 저__ 전__ 안 할___
어-면 그- 저-게 전-를 안 할-요-
---------------------
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
0
e-j-eo--eon-g-uga jeo-----e-n-w---u- a--halk----?
e__________ g____ j_____ j__________ a_ h________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-g- j-o-h-a-e-l a- h-l-k-y-?
-------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
어쩌면 그가 저에게 전화를 안 할까요?
eojjeomyeon geuga jeoege jeonhwaleul an halkkayo?
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
그- 저를 --하는지 -금--.
그_ 저_ 생____ 궁____
그- 저- 생-하-지 궁-해-.
-----------------
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
0
g--ga-je--e-- sae-g-g-g--neu--i--u----e-m-a-yo.
g____ j______ s________________ g______________
g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
-----------------------------------------------
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
그가 저를 생각하는지 궁금해요.
geuga jeoleul saeng-gaghaneunji gung-geumhaeyo.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
그---- ----있---궁-해-.
그_ 다_ 사__ 있__ 궁____
그- 다- 사-이 있-지 궁-해-.
-------------------
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
0
ge-ga-d-l-u- sa----- -s--eu--i--ung-geu-h----.
g____ d_____ s______ i________ g______________
g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-n-i g-n---e-m-a-y-.
----------------------------------------------
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
그가 다른 사람이 있는지 궁금해요.
geuga daleun salam-i issneunji gung-geumhaeyo.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
그가-거짓-을-하는지----요.
그_ 거___ 하__ 궁____
그- 거-말- 하-지 궁-해-.
-----------------
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
0
g--g---------al-eu--h---unji gun---eumh---o.
g____ g____________ h_______ g______________
g-u-a g-o-i-m-l-e-l h-n-u-j- g-n---e-m-a-y-.
--------------------------------------------
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
그가 거짓말을 하는지 궁금해요.
geuga geojismal-eul haneunji gung-geumhaeyo.
|
| เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
어-면-그가 저를 -----?
어__ 그_ 저_ 생_____
어-면 그- 저- 생-할-요-
----------------
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
0
eoj-----eon g---a --o--u--s---g-g---al-ka-o?
e__________ g____ j______ s_________________
e-j-e-m-e-n g-u-a j-o-e-l s-e-g-g-g-a-k-a-o-
--------------------------------------------
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
어쩌면 그가 저를 생각할까요?
eojjeomyeon geuga jeoleul saeng-gaghalkkayo?
|
| เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
어-면 그가 다른 사-- ---요?
어__ 그_ 다_ 사__ 있____
어-면 그- 다- 사-이 있-까-?
-------------------
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
0
eo-jeo-y-on-geu-a---l----sal---------eu-kk--o?
e__________ g____ d_____ s______ i____________
e-j-e-m-e-n g-u-a d-l-u- s-l-m-i i-s-e-l-k-y-?
----------------------------------------------
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
어쩌면 그가 다른 사람이 있을까요?
eojjeomyeon geuga daleun salam-i iss-eulkkayo?
|
| เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
어-면 -----을-말하는 걸까요?
어__ 그_ 사__ 말__ 걸___
어-면 그- 사-을 말-는 걸-요-
-------------------
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
0
e--jeom--o- -e-ga--a--l-eul malhane----e-lk-ay-?
e__________ g____ s________ m________ g_________
e-j-e-m-e-n g-u-a s-s-l-e-l m-l-a-e-n g-o-k-a-o-
------------------------------------------------
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
어쩌면 그가 사실을 말하는 걸까요?
eojjeomyeon geuga sasil-eul malhaneun geolkkayo?
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
그가 저를 -- 좋-하는-- ----아요.
그_ 저_ 정_ 좋___ 것 같_ 않___
그- 저- 정- 좋-하- 것 같- 않-요-
-----------------------
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
0
g--ga-j---e-l---ong------h---ane-n--eo- g-tji a-h-ayo.
g____ j______ j_______ j__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-e-n g-o- g-t-i a-h-a-o-
------------------------------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
그가 저를 정말 좋아하는 것 같지 않아요.
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaneun geos gatji anh-ayo.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
그가-저----지--쓸 ---지-않아-.
그_ 저__ 편__ 쓸 것 같_ 않___
그- 저-게 편-를 쓸 것 같- 않-요-
----------------------
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
0
g--ga j---g- py--n-i--u----eu---e-s ga-ji-a-h--yo.
g____ j_____ p__________ s____ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
--------------------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
그가 저에게 편지를 쓸 것 같지 않아요.
geuga jeoege pyeonjileul sseul geos gatji anh-ayo.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
그가 -와 결-할 것 -- --요.
그_ 저_ 결__ 것 같_ 않___
그- 저- 결-할 것 같- 않-요-
-------------------
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
0
ge-ga---o----y-o-honha- g-------j- a-h-ay-.
g____ j____ g__________ g___ g____ a_______
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l g-o- g-t-i a-h-a-o-
-------------------------------------------
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
그가 저와 결혼할 것 같지 않아요.
geuga jeowa gyeolhonhal geos gatji anh-ayo.
|
| เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
그---를 정- -아해-?
그_ 저_ 정_ 좋____
그- 저- 정- 좋-해-?
--------------
그가 저를 정말 좋아해요?
0
ge-ga--e----l-j-o-g-a--j----h---o?
g____ j______ j_______ j__________
g-u-a j-o-e-l j-o-g-a- j-h-a-a-y-?
----------------------------------
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
그가 저를 정말 좋아해요?
geuga jeoleul jeongmal joh-ahaeyo?
|
| เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
그가-저에---지를 쓸--?
그_ 저__ 편__ 쓸___
그- 저-게 편-를 쓸-요-
---------------
그가 저에게 편지를 쓸까요?
0
g------eoe-- -yeo-j------s-----kayo?
g____ j_____ p__________ s__________
g-u-a j-o-g- p-e-n-i-e-l s-e-l-k-y-?
------------------------------------
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
그가 저에게 편지를 쓸까요?
geuga jeoege pyeonjileul sseulkkayo?
|
| เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
그가 ----혼---?
그_ 저_ 결_____
그- 저- 결-할-요-
------------
그가 저와 결혼할까요?
0
g-u-- j-ow- gy---h-nhalk-a--?
g____ j____ g________________
g-u-a j-o-a g-e-l-o-h-l-k-y-?
-----------------------------
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
그가 저와 결혼할까요?
geuga jeowa gyeolhonhalkkayo?
|