| ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
אני--- יו-עת--- הוא-א-הב אותי.
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
an- -- ------t im--u-o-e---t-.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
-נ-----יו-עת -- ה-א --ז---
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
an--lo -o--'a--i- -u-ya---o-.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
| ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
-ני לא-יוד-- ---הוא יתק-ר אלי.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
a-- lo --d---t--m-h--i-q-s--r-e-ay.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
| เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
-א---ו- -ו---אותי?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h-'i--hu ---- -ti?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
| เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
ה-ם הוא יח-ו-?
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
h-'im-h- ----zor?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
| เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
ה-ם הוא--תקשר--לי-
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha'im--- it---her--lay?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
--י --אלת-את---מי א- ה-- ח----ע---
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
ani --o'e-e--e- ----- ----- xoss-- a--y.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
אנ- -וא---א---צ-- -ם--ש--ו-מי--י א--ת.
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a---sho'-l-t-e----sm--i---e-h----misheh- axe---.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
| ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
--י-ש-א-- א- -צ-- א- ה-- -ש---
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
a-----o'---- e- a-smi ---h--mes---er.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
| เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
-א--הו---וש- -ל--
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h--i- ---x--h-- --ay?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
| เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
-אם-יש----מ-שה- א--ת-
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h-'i--ye-h lo-mi-h--i-a--ret?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
| เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
ה----וא או-- ---האמת-
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
h---- h- ---r--t h---m-t?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
----י-י------ם--וא ב-מת-או-ב או---
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
eyne-i-----'at--m -- b-'-me- oh-v--ti.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
----י -ו--- -ם -וא---ת-- ל-.
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
e-neni -oda-----m hu -----v l-.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
| ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
אינני י-דעת -ם ה---י-חתן--י---
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-n-ni----a'-t--m hu itx---- --i.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
| เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
-א----- באמת אוה----תי-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h-'-m hu--e'eme---h-v--t-?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
| เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
ה-ם -ו--באמת-יכ-וב לי?
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h--i- -u --'em-- -k--o- --?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
| เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
-אם הו- ---- ית--ן-אי---
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
ha'-m--u ---e-----t--ten -t-?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|