ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ |
--י--- ---ע- א- ה-א-או---או---
___ ל_ י____ א_ ה__ א___ א_____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א א-ה- א-ת-.-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
0
ani l---o------im------e- -ti.
a__ l_ y______ i_ h_ o___ o___
a-i l- y-d-'-t i- h- o-e- o-i-
------------------------------
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.
ani lo yoda'at im hu ohev oti.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ |
--- ------עת----הוא יח-ור-
___ ל_ י____ א_ ה__ י______
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ז-ר-
----------------------------
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
0
a-- lo-yoda'-t -- hu -a-a--r.
a__ l_ y______ i_ h_ y_______
a-i l- y-d-'-t i- h- y-x-z-r-
-----------------------------
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא יחזור.
ani lo yoda'at im hu yaxazor.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ |
--י-לא---דעת אם -ו--י-קשר----.
___ ל_ י____ א_ ה__ י____ א____
-נ- ל- י-ד-ת א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------------------
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
0
an--lo-yo-a'-t -- -u---qa-h-r el-y.
a__ l_ y______ i_ h_ i_______ e____
a-i l- y-d-'-t i- h- i-q-s-e- e-a-.
-----------------------------------
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.
ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? |
האם-הו---ו-ב ----?
___ ה__ א___ א_____
-א- ה-א א-ה- א-ת-?-
--------------------
האם הוא אוהב אותי?
0
h---m-h---hev----?
h____ h_ o___ o___
h-'-m h- o-e- o-i-
------------------
ha'im hu ohev oti?
|
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
האם הוא אוהב אותי?
ha'im hu ohev oti?
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? |
--- ה-א י-זו--
___ ה__ י______
-א- ה-א י-ז-ר-
----------------
האם הוא יחזור?
0
ha'-m-h--ya--z-r?
h____ h_ y_______
h-'-m h- y-x-z-r-
-----------------
ha'im hu yaxazor?
|
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
האם הוא יחזור?
ha'im hu yaxazor?
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? |
-א- ה-- י-ק-ר -לי?
___ ה__ י____ א____
-א- ה-א י-ק-ר א-י-
--------------------
האם הוא יתקשר אלי?
0
ha--m h--itq-s-er e--y?
h____ h_ i_______ e____
h-'-m h- i-q-s-e- e-a-?
-----------------------
ha'im hu itqasher elay?
|
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
האם הוא יתקשר אלי?
ha'im hu itqasher elay?
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม |
א-י שואלת--ת--צמי -ם-הו--------ל-.
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ ח___ ע____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א ח-ש- ע-י-
------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
0
a-i -ho-e-e--e- -tsmi-im hu xossev ----.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ x_____ a____
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- x-s-e- a-a-.
----------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.
ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม |
-נ-----לת ---עצ-- א--יש--ו---שהי --רת-
___ ש____ א_ ע___ א_ י_ ל_ מ____ א_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- י- ל- מ-ש-י א-ר-.-
----------------------------------------
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
0
a-i-s----l------at-mi-im----h-l-----h-h--a---e-.
a__ s_______ e_ a____ i_ y___ l_ m______ a______
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- y-s- l- m-s-e-i a-e-e-.
------------------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.
ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก |
א-י--ו-ל- את ע--י -ם -ו- מש-ר-
___ ש____ א_ ע___ א_ ה__ מ_____
-נ- ש-א-ת א- ע-מ- א- ה-א מ-ק-.-
--------------------------------
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
0
ani-sh-'-let-et-atsm- i--hu --s--q--.
a__ s_______ e_ a____ i_ h_ m________
a-i s-o-e-e- e- a-s-i i- h- m-s-a-e-.
-------------------------------------
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.
ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? |
-א--הו- ח-ש--ע--?
___ ה__ ח___ ע____
-א- ה-א ח-ש- ע-י-
-------------------
האם הוא חושב עלי?
0
h--i--ho -------al--?
h____ h_ x_____ a____
h-'-m h- x-s-e- a-a-?
---------------------
ha'im ho xoshev alay?
|
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
האם הוא חושב עלי?
ha'im ho xoshev alay?
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? |
-א- יש -ו מי--י-אח-ת-
___ י_ ל_ מ____ א_____
-א- י- ל- מ-ש-י א-ר-?-
-----------------------
האם יש לו מישהי אחרת?
0
h--im--es- -o-mis-eh-----ret?
h____ y___ l_ m______ a______
h-'-m y-s- l- m-s-e-i a-e-e-?
-----------------------------
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
האם יש לו מישהי אחרת?
ha'im yesh lo mishehi axeret?
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? |
----הוא א-מר----הא-ת?
___ ה__ א___ א_ ה_____
-א- ה-א א-מ- א- ה-מ-?-
-----------------------
האם הוא אומר את האמת?
0
ha'im h- o--r-et--a-em-t?
h____ h_ o___ e_ h_______
h-'-m h- o-e- e- h-'-m-t-
-------------------------
ha'im hu omer et ha'emet?
|
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
האם הוא אומר את האמת?
ha'im hu omer et ha'emet?
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ |
-י--י--ו--ת -ם--ו- בא-ת -ו-ב--ותי.
_____ י____ א_ ה__ ב___ א___ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-.-
------------------------------------
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
0
e--en---oda-a--i--h- b-'-me---he- o-i.
e_____ y______ i_ h_ b______ o___ o___
e-n-n- y-d-'-t i- h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------------------
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.
eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ |
-ינני-י-ד-- א----א -כ-----י-
_____ י____ א_ ה__ י____ ל___
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ת-ב ל-.-
------------------------------
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
0
ey-----yod-'at ---h---khto- -i.
e_____ y______ i_ h_ i_____ l__
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-h-o- l-.
-------------------------------
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.
eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ |
-ינני י--עת -- -וא יתחתן --תי.
_____ י____ א_ ה__ י____ א_____
-י-נ- י-ד-ת א- ה-א י-ח-ן א-ת-.-
--------------------------------
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
0
e-n--- -o-a-a--im--u-----t---i-i.
e_____ y______ i_ h_ i______ i___
e-n-n- y-d-'-t i- h- i-x-t-n i-i-
---------------------------------
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.
eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? |
ה-- -וא ב-מת -וה- --תי-
___ ה__ ב___ א___ א_____
-א- ה-א ב-מ- א-ה- א-ת-?-
-------------------------
האם הוא באמת אוהב אותי?
0
h--im--- ---em-t-o-ev -ti?
h____ h_ b______ o___ o___
h-'-m h- b-'-m-t o-e- o-i-
--------------------------
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
האם הוא באמת אוהב אותי?
ha'im hu be'emet ohev oti?
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? |
ה-ם--ו- באמת-יכת-- -י-
___ ה__ ב___ י____ ל___
-א- ה-א ב-מ- י-ת-ב ל-?-
------------------------
האם הוא באמת יכתוב לי?
0
h-'-m -u -e'-met-i--t-v --?
h____ h_ b______ i_____ l__
h-'-m h- b-'-m-t i-h-o- l-?
---------------------------
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
האם הוא באמת יכתוב לי?
ha'im hu be'emet ikhtov li?
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? |
ה---הוא-בא-ת-------אי---
___ ה__ ב___ י____ א_____
-א- ה-א ב-מ- י-ח-ן א-ת-?-
--------------------------
האם הוא באמת יתחתן איתי?
0
h---- hu-b--emet -txa-en---i?
h____ h_ b______ i______ i___
h-'-m h- b-'-m-t i-x-t-n i-i-
-----------------------------
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
האם הוא באמת יתחתן איתי?
ha'im hu be'emet itxaten iti?
|