คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   af Bysinne met of

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอฟริกา เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ E--we-t n---o- ---my---e- het-n-e. E_ w___ n__ o_ h_ m_ l___ h__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- l-e- h-t n-e- ---------------------------------- Ek weet nie of hy my lief het nie. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ E--w----n-- -- hy te-ug--- n-e. E_ w___ n__ o_ h_ t_______ n___ E- w-e- n-e o- h- t-r-g-o- n-e- ------------------------------- Ek weet nie of hy terugkom nie. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ E- w-e----e -f--y--y--a- bel -ie. E_ w___ n__ o_ h_ m_ s__ b__ n___ E- w-e- n-e o- h- m- s-l b-l n-e- --------------------------------- Ek weet nie of hy my sal bel nie. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? O-----my -e- -ie--h-t? O_ h_ m_ w__ l___ h___ O- h- m- w-l l-e- h-t- ---------------------- Of hy my wel lief het? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? O- h--w-l-ter-g---? O_ h_ w__ t________ O- h- w-l t-r-g-o-? ------------------- Of hy wel terugkom? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? O--h--m--wel-s-l be-? O_ h_ m_ w__ s__ b___ O- h- m- w-l s-l b-l- --------------------- Of hy my wel sal bel? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Ek--o---- of -- --- m--din-. E_ w_____ o_ h_ a__ m_ d____ E- w-n-e- o- h- a-n m- d-n-. ---------------------------- Ek wonder of hy aan my dink. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Ek ---der of hy--e---d an-e------. E_ w_____ o_ h_ i_____ a_____ h___ E- w-n-e- o- h- i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------------- Ek wonder of hy iemand anders het. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก E--wond-- -f-h- -o-. E_ w_____ o_ h_ j___ E- w-n-e- o- h- j-k- -------------------- Ek wonder of hy jok. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? O- -y -e- --n-m-----k? O_ h_ w__ a__ m_ d____ O- h- w-l a-n m- d-n-? ---------------------- Of hy wel aan my dink? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? O- -y -e--iemand-a-d--- -e-? O_ h_ w__ i_____ a_____ h___ O- h- w-l i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------- Of hy wel iemand anders het? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? O- ---wel --- -------d -r-at? O_ h_ w__ d__ w_______ p_____ O- h- w-l d-e w-a-h-i- p-a-t- ----------------------------- Of hy wel die waarheid praat? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Ek twyf----f-h---er--i----- m---ou. E_ t_____ o_ h_ w______ v__ m_ h___ E- t-y-e- o- h- w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------------- Ek twyfel of hy werklik van my hou. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Ek--w--e--of -y -i- my ---n -kry-. E_ t_____ o_ h_ v__ m_ g___ s_____ E- t-y-e- o- h- v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------------- Ek twyfel of hy vir my gaan skryf. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ E---wy-------h--m-t--- -aan-tr--. E_ t_____ o_ h_ m__ m_ g___ t____ E- t-y-e- o- h- m-t m- g-a- t-o-. --------------------------------- Ek twyfel of hy met my gaan trou. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? O--h- we- -e----k---n-my--ou? O_ h_ w__ w______ v__ m_ h___ O- h- w-l w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------- Of hy wel werklik van my hou? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? O--h- -el vi---y gaan --r--? O_ h_ w__ v__ m_ g___ s_____ O- h- w-l v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------- Of hy wel vir my gaan skryf? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Of -y wel me--m--g-an t---? O_ h_ w__ m__ m_ g___ t____ O- h- w-l m-t m- g-a- t-o-? --------------------------- Of hy wel met my gaan trou? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -