ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
Н- --а--д-ли--ой -е о-и--.
Н_ з___ д___ т__ м_ о_____
Н- з-а- д-л- т-й м- о-и-а-
--------------------------
Не зная дали той ме обича.
0
N---n--- d-li --y m- -b----.
N_ z____ d___ t__ m_ o______
N- z-a-a d-l- t-y m- o-i-h-.
----------------------------
Ne znaya dali toy me obicha.
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่
Не зная дали той ме обича.
Ne znaya dali toy me obicha.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
Не зн-я-д--- той--- се-в--н-.
Н_ з___ д___ т__ щ_ с_ в_____
Н- з-а- д-л- т-й щ- с- в-р-е-
-----------------------------
Не зная дали той ще се върне.
0
N- zn-ya -a-i--o- ----e se-vyrne.
N_ z____ d___ t__ s____ s_ v_____
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e s- v-r-e-
---------------------------------
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่
Не зная дали той ще се върне.
Ne znaya dali toy shche se vyrne.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
Не---а--да-и--о--ще -и ----б--и п- те--ф-на.
Н_ з___ д___ т__ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Н- з-а- д-л- т-й щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-.
--------------------------------------------
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
0
N--z-aya ---- to------e-m--s- ---d- -- ---e--na.
N_ z____ d___ t__ s____ m_ s_ o____ p_ t________
N- z-a-a d-l- t-y s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-.
------------------------------------------------
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Ne znaya dali toy shche mi se obadi po telefona.
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
Д------ оби--?
Д___ м_ о_____
Д-л- м- о-и-а-
--------------
Дали ме обича?
0
D-li-m- o-i---?
D___ m_ o______
D-l- m- o-i-h-?
---------------
Dali me obicha?
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้?
Дали ме обича?
Dali me obicha?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
Д-л- -е -е-въ-н-?
Д___ щ_ с_ в_____
Д-л- щ- с- в-р-е-
-----------------
Дали ще се върне?
0
Dal- ---he--- vyrn-?
D___ s____ s_ v_____
D-l- s-c-e s- v-r-e-
--------------------
Dali shche se vyrne?
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้?
Дали ще се върне?
Dali shche se vyrne?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
Да-и-ще -и се об-д---- телефо-а?
Д___ щ_ м_ с_ о____ п_ т________
Д-л- щ- м- с- о-а-и п- т-л-ф-н-?
--------------------------------
Дали ще ми се обади по телефона?
0
D----s-che -- -e----d---o t-----n-?
D___ s____ m_ s_ o____ p_ t________
D-l- s-c-e m- s- o-a-i p- t-l-f-n-?
-----------------------------------
Dali shche mi se obadi po telefona?
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้?
Дали ще ми се обади по телефона?
Dali shche mi se obadi po telefona?
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
П-т-м -е--али-той ми-----а--ен.
П____ с_ д___ т__ м____ з_ м___
П-т-м с- д-л- т-й м-с-и з- м-н-
-------------------------------
Питам се дали той мисли за мен.
0
P-t------da-i to---is-- -a me-.
P____ s_ d___ t__ m____ z_ m___
P-t-m s- d-l- t-y m-s-i z- m-n-
-------------------------------
Pitam se dali toy misli za men.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม
Питам се дали той мисли за мен.
Pitam se dali toy misli za men.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
Пит---се-дали-т---има -р--а.
П____ с_ д___ т__ и__ д_____
П-т-м с- д-л- т-й и-а д-у-а-
----------------------------
Питам се дали той има друга.
0
Pi-a---- d----to- im- --uga.
P____ s_ d___ t__ i__ d_____
P-t-m s- d-l- t-y i-a d-u-a-
----------------------------
Pitam se dali toy ima druga.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม
Питам се дали той има друга.
Pitam se dali toy ima druga.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
Пи-------д-л--т-й--ъ-е.
П____ с_ д___ т__ л____
П-т-м с- д-л- т-й л-ж-.
-----------------------
Питам се дали той лъже.
0
Pitam -e dali-to--l---e.
P____ s_ d___ t__ l_____
P-t-m s- d-l- t-y l-z-e-
------------------------
Pitam se dali toy lyzhe.
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก
Питам се дали той лъже.
Pitam se dali toy lyzhe.
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
Дал- -ис---за м--?
Д___ м____ з_ м___
Д-л- м-с-и з- м-н-
------------------
Дали мисли за мен?
0
Dal- -isl---a-me-?
D___ m____ z_ m___
D-l- m-s-i z- m-n-
------------------
Dali misli za men?
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า?
Дали мисли за мен?
Dali misli za men?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
Д-л- т-й--ма --уг-?
Д___ т__ и__ д_____
Д-л- т-й и-а д-у-а-
-------------------
Дали той има друга?
0
Dali-toy-im---ru--?
D___ t__ i__ d_____
D-l- t-y i-a d-u-a-
-------------------
Dali toy ima druga?
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า?
Дали той има друга?
Dali toy ima druga?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
Да-- к---а ---ина-а?
Д___ к____ и________
Д-л- к-з-а и-т-н-т-?
--------------------
Дали казва истината?
0
Da---k--v---stin-t-?
D___ k____ i________
D-l- k-z-a i-t-n-t-?
--------------------
Dali kazva istinata?
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้?
Дали казва истината?
Dali kazva istinata?
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
Съм-явам-с- че --й н--с-ин--ме --ре---.
С_______ с_ ч_ т__ н_______ м_ х_______
С-м-я-а- с- ч- т-й н-и-т-н- м- х-р-с-а-
---------------------------------------
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
0
Symnya-am----c---to--na---i---me-k-a-e--a.
S________ s_ c__ t__ n_______ m_ k________
S-m-y-v-m s- c-e t-y n-i-t-n- m- k-a-e-v-.
------------------------------------------
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Symnyavam se che toy naistina me kharesva.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
Съ-нява- -е ----е-м--пи--.
С_______ с_ ч_ щ_ м_ п____
С-м-я-а- с- ч- щ- м- п-ш-.
--------------------------
Съмнявам се че ще ми пише.
0
S-mnyava--s- ch- s-che ---pis--.
S________ s_ c__ s____ m_ p_____
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e m- p-s-e-
--------------------------------
Symnyavam se che shche mi pishe.
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่
Съмнявам се че ще ми пише.
Symnyavam se che shche mi pishe.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
Съ-н--а--с- ч------е-ож-----а----.
С_______ с_ ч_ щ_ с_ о____ з_ м___
С-м-я-а- с- ч- щ- с- о-е-и з- м-н-
----------------------------------
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
0
S-mn--vam--e che -hche -- -z--ni-----en.
S________ s_ c__ s____ s_ o_____ z_ m___
S-m-y-v-m s- c-e s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------------------
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Symnyavam se che shche se ozheni za men.
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
Дали н-и-т-на----хар----?
Д___ н_______ м_ х_______
Д-л- н-и-т-н- м- х-р-с-а-
-------------------------
Дали наистина ме харесва?
0
Dali -ais-i----e -h-resva?
D___ n_______ m_ k________
D-l- n-i-t-n- m- k-a-e-v-?
--------------------------
Dali naistina me kharesva?
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า?
Дали наистина ме харесва?
Dali naistina me kharesva?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
Дали------ --ше?
Д___ щ_ м_ п____
Д-л- щ- м- п-ш-?
----------------
Дали ще ми пише?
0
Da-- -hche -i p-s--?
D___ s____ m_ p_____
D-l- s-c-e m- p-s-e-
--------------------
Dali shche mi pishe?
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า?
Дали ще ми пише?
Dali shche mi pishe?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
Дали-щ---е-о-ени -- -е-?
Д___ щ_ с_ о____ з_ м___
Д-л- щ- с- о-е-и з- м-н-
------------------------
Дали ще се ожени за мен?
0
D-li --che -- ozh-----a -en?
D___ s____ s_ o_____ z_ m___
D-l- s-c-e s- o-h-n- z- m-n-
----------------------------
Dali shche se ozheni za men?
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า?
Дали ще се ожени за мен?
Dali shche se ozheni za men?