คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   nl Bijzinnen met of

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ดัตช์ เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ I--w--t nie- o- -i-------e h-u-t. I_ w___ n___ o_ h__ v__ m_ h_____ I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ I--weet-nie- of -i--ter--k---. I_ w___ n___ o_ h__ t_________ I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ I- -e------t -f -i- -e be-t. I_ w___ n___ o_ h__ m_ b____ I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? O- --j-w-l -----e ho--t? O_ h__ w__ v__ m_ h_____ O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? Of hij we- ---ug---t? O_ h__ w__ t_________ O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? O--hi- -e w-l--e-t? O_ h__ m_ w__ b____ O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม Ik v-aag -e -f-o---ij--a- -e-d-nk-. I_ v____ m_ a_ o_ h__ a__ m_ d_____ I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Ik---aa---e -- ---h-----n a--er------. I_ v____ m_ a_ o_ h__ e__ a____ h_____ I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก I- -ra------af--f hij--ie--. I_ v____ m_ a_ o_ h__ l_____ I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? O- -ij-w---a-- -- denkt? O_ h__ w__ a__ m_ d_____ O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? O- --j-m-----i-n e-- -n----h-e-t? O_ h__ m________ e__ a____ h_____ O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? Of --j w----e---a-h--d s-r--kt? O_ h__ w__ d_ w_______ s_______ O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ I- -et-i---- -------m- -c-t --g. I_ b________ o_ h__ m_ e___ m___ I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ I- -etwi--el----hi- --j s--rijf-. I_ b________ o_ h__ m__ s________ I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ I--bet--j-el-of --- ----m---tr-uwt. I_ b________ o_ h__ m__ m__ t______ I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? O- --j-m---el--c-t-mag? O_ h__ m_ w__ e___ m___ O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Of-hi---- -el -c----ft? O_ h__ m_ w__ s________ O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? Of-hi----l-m-- -- -ro--t? O_ h__ w__ m__ m_ t______ O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -