คู่มือสนทนา

th อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม   »   hr Zavisne rečenice sa li

93 [เก้าสิบสาม]

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

อนุประโยค ที่ใช้ ว่า เชื่อม

93 [devedeset i tri]

Zavisne rečenice sa li

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย โครเอเชีย เล่น มากกว่า
ฉันไม่ทราบว่า เขารักฉันหรือไม่ Ne -n-m--a--i--n--en- -o-i. N_ z___ d_ l_ o_ m___ v____ N- z-a- d- l- o- m-n- v-l-. --------------------------- Ne znam da li on mene voli. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะกลับมาหรือไม่ N--z----d- ---ć- -e on-v--tit-. N_ z___ d_ l_ ć_ s_ o_ v_______ N- z-a- d- l- ć- s- o- v-a-i-i- ------------------------------- Ne znam da li će se on vratiti. 0
ฉันไม่ทราบว่า เขาจะโทรมาหรือไม่ Ne z--- -a--- ---me ---v-ti. N_ z___ d_ l_ ć_ m_ n_______ N- z-a- d- l- ć- m- n-z-a-i- ---------------------------- Ne znam da li će me nazvati. 0
เขาอาจจะไม่รักฉันก็ได้? Da-li----men--i-----oli? D_ l_ o_ m___ i___ v____ D- l- o- m-n- i-a- v-l-? ------------------------ Da li on mene ipak voli? 0
เขาอาจจะไม่กลับมาก็ได้? D- li----s--on ipak-------i? D_ l_ ć_ s_ o_ i___ v_______ D- l- ć- s- o- i-a- v-a-i-i- ---------------------------- Da li će se on ipak vratiti? 0
เขาอาจจะไม่โทรมาหา ผม / ดิฉัน ก็ได้? D- -i će-m--------k ---v---? D_ l_ ć_ m_ o_ i___ n_______ D- l- ć- m- o- i-a- n-z-a-i- ---------------------------- Da li će me on ipak nazvati? 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะคิดถึง ผม / ดิฉัน ไหม P-t-- -e -- -i on---sli -------. P____ s_ d_ l_ o_ m____ n_ m____ P-t-m s- d- l- o- m-s-i n- m-n-. -------------------------------- Pitam se da li on misli na mene. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาจะมีคนอื่นไหม Pi--m-se-da-li-o--i-- d-ug-. P____ s_ d_ l_ o_ i__ d_____ P-t-m s- d- l- o- i-a d-u-u- ---------------------------- Pitam se da li on ima drugu. 0
ผม / ดิฉัน สงสัยว่าเขาพูดโกหก Pi--m se--a l- -n ----. P____ s_ d_ l_ o_ l____ P-t-m s- d- l- o- l-ž-. ----------------------- Pitam se da li on laže. 0
เขาอาจจะคิดถึงฉันหรือเปล่า? Mis-i--i--- -p-k------n-? M____ l_ o_ i___ n_ m____ M-s-i l- o- i-a- n- m-n-? ------------------------- Misli li on ipak na mene? 0
เขาอาจจะมีคนอื่นหรือเปล่า? I-a-l---n i-a- -eku d----? I__ l_ o_ i___ n___ d_____ I-a l- o- i-a- n-k- d-u-u- -------------------------- Ima li on ipak neku drugu? 0
เขาอาจจะพูดความจริงก็ได้? G--ori-li on i-ak-i--in-? G_____ l_ o_ i___ i______ G-v-r- l- o- i-a- i-t-n-? ------------------------- Govori li on ipak istinu? 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะชอบฉันจริง ๆหรือไม่ Ni-am---gu-na-vo-i--- on---n----is-a. N____ s______ v___ l_ o_ m___ z______ N-s-m s-g-r-a v-l- l- o- m-n- z-i-t-. ------------------------------------- Nisam sigurna voli li on mene zaista. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะเขียนถึงฉันหรือไม่ Nisa- -igu--a--oće ---mi-o---i--ti. N____ s______ h___ l_ m_ o_ p______ N-s-m s-g-r-a h-ć- l- m- o- p-s-t-. ----------------------------------- Nisam sigurna hoće li mi on pisati. 0
ฉันสงสัยว่าเขาจะแต่งงานกับฉันหรือไม่ Ni-am s-gur----- ----i -- -- -ž-n-ti. N____ s______ h_ ć_ l_ m_ o_ o_______ N-s-m s-g-r-a h- ć- l- m- o- o-e-i-i- ------------------------------------- Nisam sigurna ho će li me on oženiti. 0
เขาอาจจะชอบฉันจริงๆหรือเปล่า? D- li-on m-ne -tvarn- voli? D_ l_ o_ m___ s______ v____ D- l- o- m-n- s-v-r-o v-l-? --------------------------- Da li on mene stvarno voli? 0
เขาอาจจะเขียนมาหาฉันหรือเปล่า? Da-l--će-m---p----i-a-i? D_ l_ ć_ m_ i___ p______ D- l- ć- m- i-a- p-s-t-? ------------------------ Da li će mi ipak pisati? 0
เขาอาจจะแต่งงานกับฉันเปล่า? D--l---e -e ------žen--i? D_ l_ ć_ m_ i___ o_______ D- l- ć- m- i-a- o-e-i-i- ------------------------- Da li će me ipak oženiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -