መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   en Car breakdown

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [thirty-nine]

Car breakdown

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ እንግሊዝኛ (UK) ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? W---e -s-t-e-ne-t ----s---i-n? W____ i_ t__ n___ g__ s_______ W-e-e i- t-e n-x- g-s s-a-i-n- ------------------------------ Where is the next gas station? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። I -a-e-- fla---y-- ---i----a-.-. I h___ a f___ t___ / t___ (_____ I h-v- a f-a- t-r- / t-r- (-m-)- -------------------------------- I have a flat tyre / tire (am.). 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Ca---o--ch-ng--t-e-tyre - -i-e --m-)? C__ y__ c_____ t__ t___ / t___ (_____ C-n y-u c-a-g- t-e t-r- / t-r- (-m-)- ------------------------------------- Can you change the tyre / tire (am.)? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። I----d --fe----tre- / l---r----m.- of--ie-el. I n___ a f__ l_____ / l_____ (____ o_ d______ I n-e- a f-w l-t-e- / l-t-r- (-m-) o- d-e-e-. --------------------------------------------- I need a few litres / liters (am.) of diesel. 0
በንዚን የብለይን። I h-ve n- m-re p-t-ol---g-s ----). I h___ n_ m___ p_____ / g__ (_____ I h-v- n- m-r- p-t-o- / g-s (-m-)- ---------------------------------- I have no more petrol / gas (am.). 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? D--------ve-- pe---l-ca- --j--r- c-n / -a--c-n--am.)? D_ y__ h___ a p_____ c__ / j____ c__ / g__ c__ (_____ D- y-u h-v- a p-t-o- c-n / j-r-y c-n / g-s c-n (-m-)- ----------------------------------------------------- Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? W-er- c-------ke a--all? W____ c__ I m___ a c____ W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። I -e-----t---n- -erv-c-. I n___ a t_____ s_______ I n-e- a t-w-n- s-r-i-e- ------------------------ I need a towing service. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። I’- lo-k----fo---------e. I__ l______ f__ a g______ I-m l-o-i-g f-r a g-r-g-. ------------------------- I’m looking for a garage. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። An a-cid----h-s------r--. A_ a_______ h__ o________ A- a-c-d-n- h-s o-c-r-e-. ------------------------- An accident has occurred. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? W-ere-is--h- ---r--- t-lepho--? W____ i_ t__ n______ t_________ W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e- ------------------------------- Where is the nearest telephone? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? D----- -----a mo--le - --l- ph-n- -a----w--h --u? D_ y__ h___ a m_____ / c___ p____ (____ w___ y___ D- y-u h-v- a m-b-l- / c-l- p-o-e (-m-) w-t- y-u- ------------------------------------------------- Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። W--nee- --l-. W_ n___ h____ W- n-e- h-l-. ------------- We need help. 0
ሓኪም ጸውዑ! C-ll - d--tor! C___ a d______ C-l- a d-c-o-! -------------- Call a doctor! 0
ፖሊስ ጸውዑ! C--- -he--ol-ce! C___ t__ p______ C-l- t-e p-l-c-! ---------------- Call the police! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Y-u- p-pe-s, --ea-e. Y___ p______ p______ Y-u- p-p-r-, p-e-s-. -------------------- Your papers, please. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Y-ur-l-ce----- li--ns- ----),-p---se. Y___ l______ / l______ (_____ p______ Y-u- l-c-n-e / l-c-n-e (-m-)- p-e-s-. ------------------------------------- Your licence / license (am.), please. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። You- ----str-t-o-, --e-se. Y___ r____________ p______ Y-u- r-g-s-r-t-o-, p-e-s-. -------------------------- Your registration, please. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -