መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   sl Avtomobilska okvara, nesreča

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? K-e j- naj-li-j---e-ci---a -o-t---? K__ j_ n________ b________ p_______ K-e j- n-j-l-ž-a b-n-i-s-a p-s-a-a- ----------------------------------- Kje je najbližja bencinska postaja? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። I-am -r-z---gumo. I___ p_____ g____ I-a- p-a-n- g-m-. ----------------- Imam prazno gumo. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? L-hko -amen--te--o k-lo? L____ z________ t_ k____ L-h-o z-m-n-a-e t- k-l-? ------------------------ Lahko zamenjate to kolo? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። P-tre--j-m--ar li-r-v diz-l---g- --r---. P_________ p__ l_____ d_________ g______ P-t-e-u-e- p-r l-t-o- d-z-l-k-g- g-r-v-. ---------------------------------------- Potrebujem par litrov dizelskega goriva. 0
በንዚን የብለይን። Zmanj--lo--i je--encina. Z________ m_ j_ b_______ Z-a-j-a-o m- j- b-n-i-a- ------------------------ Zmanjkalo mi je bencina. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? Ali----t--p-s--- za-re-e--no--ori--? A__ i____ p_____ z_ r_______ g______ A-i i-a-e p-s-d- z- r-z-r-n- g-r-v-? ------------------------------------ Ali imate posodo za rezervno gorivo? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? K---la-k---el-fo-ir--? K__ l____ t___________ K-e l-h-o t-l-f-n-r-m- ---------------------- Kje lahko telefoniram? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Potre--j--------- -l-ž--. P_________ v_____ s______ P-t-e-u-e- v-e-n- s-u-b-. ------------------------- Potrebujem vlečno službo. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። I-čem-av---eh-nič-o dela---co. I____ a____________ d_________ I-č-m a-t-m-h-n-č-o d-l-v-i-o- ------------------------------ Iščem avtomehanično delavnico. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Z------ se je-----e-a. Z______ s_ j_ n_______ Z-o-i-a s- j- n-s-e-a- ---------------------- Zgodila se je nesreča. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? K-- je--aj-l-žj- -ele--n? K__ j_ n________ t_______ K-e j- n-j-l-ž-i t-l-f-n- ------------------------- Kje je najbližji telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? Im-te-p---se-i-mobi-n- ---e--n? I____ p__ s___ m______ t_______ I-a-e p-i s-b- m-b-l-i t-l-f-n- ------------------------------- Imate pri sebi mobilni telefon? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Po-r-bu--m- po-o-. P__________ p_____ P-t-e-u-e-o p-m-č- ------------------ Potrebujemo pomoč. 0
ሓኪም ጸውዑ! Po--ičite z-r-v-ika! P________ z_________ P-k-i-i-e z-r-v-i-a- -------------------- Pokličite zdravnika! 0
ፖሊስ ጸውዑ! P--l-č--e--ol--i--! P________ p________ P-k-i-i-e p-l-c-j-! ------------------- Pokličite policijo! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! D-ku---t-,--r--i-. D_________ p______ D-k-m-n-e- p-o-i-. ------------------ Dokumente, prosim. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Voz-i-k----vo-j---e, -ro-im. V_______ d__________ p______ V-z-i-k- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Vozniško dovoljenje, prosim. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። P-o-et-----vol--n-e--p-osi-. P_______ d__________ p______ P-o-e-n- d-v-l-e-j-, p-o-i-. ---------------------------- Prometno dovoljenje, prosim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -