መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   nn Biluhell

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [trettini]

Biluhell

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ ኒኖርስክ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? Kv-r e---æ-a-te-be----st--j--? K___ e_ n______ b_____________ K-a- e- n-r-s-e b-n-i-s-a-j-n- ------------------------------ Kvar er næraste bensinstasjon? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። E- --r-p-nkt---. E_ h__ p________ E- h-r p-n-t-r-. ---------------- Eg har punktert. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? K-n d--by-e-d-k---? K__ d_ b___ d______ K-n d- b-t- d-k-e-? ------------------- Kan du byte dekket? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። Eg----ng -it p---l---- di--e-. E_ t____ e__ p__ l____ d______ E- t-e-g e-t p-r l-t-r d-e-e-. ------------------------------ Eg treng eit par liter diesel. 0
በንዚን የብለይን። Eg er---m-f-r ben-in. E_ e_ t__ f__ b______ E- e- t-m f-r b-n-i-. --------------------- Eg er tom for bensin. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? H-r--- e- -e----k-nne? H__ d_ e_ b___________ H-r d- e- b-n-i-k-n-e- ---------------------- Har du ei bensinkanne? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? K-a---a------in---? K___ k__ e_ r______ K-a- k-n e- r-n-j-? ------------------- Kvar kan eg ringje? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Eg-t-e-g ein -a-ings-il. E_ t____ e__ t__________ E- t-e-g e-n t-u-n-s-i-. ------------------------ Eg treng ein tauingsbil. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Eg---r---ter---- --l-er-s-ad. E_ s__ e____ e__ b___________ E- s-r e-t-r e-n b-l-e-k-t-d- ----------------------------- Eg ser etter ein bilverkstad. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Det h-r-s-j-d- -it-uhell. D__ h__ s_____ e__ u_____ D-t h-r s-j-d- e-t u-e-l- ------------------------- Det har skjedd eit uhell. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Kvar -r-n--aste----e--n? K___ e_ n______ t_______ K-a- e- n-r-s-e t-l-f-n- ------------------------ Kvar er næraste telefon? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? Har -u -ob-l -ed-d-g? H__ d_ m____ m__ d___ H-r d- m-b-l m-d d-g- --------------------- Har du mobil med deg? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። Vi ----g hj-lp. V_ t____ h_____ V- t-e-g h-e-p- --------------- Vi treng hjelp. 0
ሓኪም ጸውዑ! R-n--til --ge! R___ t__ l____ R-n- t-l l-g-! -------------- Ring til lege! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Ri-g-p-li--e-! R___ p________ R-n- p-l-t-e-! -------------- Ring politiet! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! Ka- eg--å-s-å-p-pira ----? K__ e_ f_ s__ p_____ d____ K-n e- f- s-å p-p-r- d-n-? -------------------------- Kan eg få sjå papira dine? 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። Kan-e- -å --å f--a-ko-t-t? K__ e_ f_ s__ f___________ K-n e- f- s-å f-r-r-o-t-t- -------------------------- Kan eg få sjå førarkortet? 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። K---e- f--sj---ogn------? K__ e_ f_ s__ v__________ K-n e- f- s-å v-g-k-r-e-? ------------------------- Kan eg få sjå vognkortet? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -