መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   ar ‫عطل في السيارة‬

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

39 [tsieat wathalathun]

‫عطل في السيارة‬

[etul fi alsayart]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? ‫أي- -ي --ر----طة---و-ود--‬ ‫___ ه_ أ___ م___ ل_____ ؟_ ‫-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و- ؟- --------------------------- ‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ 0
ay---i--a-r-b -a----ta--l---uqu- ? a__ h_ '_____ m________ l_______ ? a-n h- '-q-a- m-h-t-t-n l-l-u-u- ? ---------------------------------- ayn hi 'aqrab mahatatan lilwuqud ?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። ‫--دي --ا----ق-ب.‬ ‫____ إ___ م______ ‫-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-‬ ------------------ ‫عندي إطار مثقوب.‬ 0
en-di -ii-ar m-t-q-b. e____ '_____ m_______ e-a-i '-i-a- m-t-q-b- --------------------- enadi 'iitar mathqub.
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? ‫هل ي-ك-ك-ت-دي-----ول-ب--‬ ‫__ ي____ ت____ ا______ ؟_ ‫-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-د-ل-ب ؟- -------------------------- ‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ 0
hl-yum---uk-t-b------duwla- ? h_ y_______ t_____ a_______ ? h- y-m-i-u- t-b-i- a-d-w-a- ? ----------------------------- hl yumkinuk tabdil alduwlab ?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። ‫أنا ---جة ------ة-ليت--- ---ا--ا--ت.‬ ‫___ ب____ إ__ ع__ ل_____ م_ ا________ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-‬ -------------------------------------- ‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ 0
an----iha----'i-la- ed- li-a--r-t-min-almazut-. a___ b______ '_____ e__ l________ m__ a________ a-a- b-h-j-t '-i-a- e-t l-y-t-r-t m-n a-m-z-t-. ----------------------------------------------- anaa bihajat 'iilaa edt liyatarat min almazuta.
በንዚን የብለይን። ‫لم-يبق---ي ب----.‬ ‫__ ي__ ل__ ب______ ‫-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-‬ ------------------- ‫لم يبق لدي بنزين.‬ 0
lm-------a--ya---n----. l_ y___ l_____ b_______ l- y-b- l-d-y- b-n-i-a- ----------------------- lm yabq ladaya binzina.
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? ‫----د-ك---ا- ----ي ؟‬ ‫__ ل___ خ___ إ____ ؟_ ‫-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي ؟- ---------------------- ‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ 0
hl -----k-kh-z-a----id-f--? h_ l_____ k______ '______ ? h- l-d-y- k-a-z-n '-i-a-i ? --------------------------- hl ladayk khazzan 'iidafi ?
ናበይ ክድውል እኽእል? ‫-ي---م--ني--لاتصال-ب--هات- ؟‬ ‫___ ي_____ ا______ ب______ ؟_ ‫-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف ؟- ------------------------------ ‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ 0
ayn-yumki-uni a---t---- -ia-h-----? a__ y________ a________ b________ ? a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-f ? ----------------------------------- ayn yumkinuni alaitisal bialhatif ?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። ‫إن----تاج--لى----ة س-ب--لس---ة.‬ ‫___ أ____ إ__ خ___ س__ ا________ ‫-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-‬ --------------------------------- ‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ 0
'--n- --ht-j--i-l-a k---mat-s-hb-al--ya-a--. '____ '_____ '_____ k______ s___ a__________ '-i-i '-h-a- '-i-a- k-i-m-t s-h- a-s-y-r-t-. -------------------------------------------- 'iini 'ahtaj 'iilaa khidmat sahb alsayarata.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። ‫-------ش-ع- و-شة---لي--‬ ‫___ أ___ ع_ و___ ت______ ‫-ن- أ-ت- ع- و-ش- ت-ل-ح-‬ ------------------------- ‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ 0
'i--- ---t------- -a-s-a- -a--i-a. '____ '______ e__ w______ t_______ '-i-i '-f-i-h e-n w-r-h-t t-s-i-a- ---------------------------------- 'iini 'uftish ean warshat tasliha.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። ‫ل-- -قع ح-د--‬ ‫___ و__ ح_____ ‫-ق- و-ع ح-د-.- --------------- ‫لقد وقع حادث.‬ 0
lqad --q-- h-dt--. l___ w____ h______ l-a- w-q-e h-d-h-. ------------------ lqad waqae hadtha.
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? ‫--- أ----ه-تف-؟‬ ‫___ أ___ ه___ ؟_ ‫-ي- أ-ر- ه-ت- ؟- ----------------- ‫أين أقرب هاتف ؟‬ 0
ayn---qr-b--atif-? a__ '_____ h____ ? a-n '-q-a- h-t-f ? ------------------ ayn 'aqrab hatif ?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? ‫هل--دي- ها-ف------؟‬ ‫__ ل___ ه___ ن___ ؟_ ‫-ل ل-ي- ه-ت- ن-ا- ؟- --------------------- ‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ 0
h- l--ayk-ha--f--uq-- ? h_ l_____ h____ n____ ? h- l-d-y- h-t-f n-q-l ? ----------------------- hl ladayk hatif nuqal ?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። ‫ن-تاج-إ---م---دة-‬ ‫_____ إ__ م_______ ‫-ح-ا- إ-ى م-ا-د-.- ------------------- ‫نحتاج إلى مساعدة.‬ 0
nhit-j 'i-laa --s---d-t. n_____ '_____ m_________ n-i-a- '-i-a- m-s-e-d-t- ------------------------ nhitaj 'iilaa musaeadat.
ሓኪም ጸውዑ! ‫--لب-ط-يب-ً-‬ ‫____ ط______ ‫-ط-ب ط-ي-ا-.- -------------- ‫اطلب طبيباً.‬ 0
a-ili- tbybaan. a_____ t_______ a-i-i- t-y-a-n- --------------- atilib tbybaan.
ፖሊስ ጸውዑ! ‫-----ب-ل-رطة.‬ ‫____ ب________ ‫-ت-ل ب-ل-ر-ة-‬ --------------- ‫اتصل بالشرطة.‬ 0
at-si- bia----r-at-. a_____ b____________ a-a-i- b-a-s-a-t-t-. -------------------- atasil bialshartati.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! ‫أ-راقك ---ن فض---‬ ‫______ ، م_ ف_____ ‫-و-ا-ك ، م- ف-ل-.- ------------------- ‫أوراقك ، من فضلك.‬ 0
'-w--q-k-,-m-n f-d---. '_______ , m__ f______ '-w-a-a- , m-n f-d-k-. ---------------------- 'uwraqak , min fadlka.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። ‫----- ا-قياد------ف---.‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-ج-ز- ا-ق-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ 0
'-ja-a- --q----t-,--in -----ak-. '______ a_________ m__ f________ '-j-z-t a-q-a-a-i- m-n f-d-l-k-. -------------------------------- 'ijazat alqiadati, min fadalaka.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። ‫----- ا-س---ة،-م- --ل--‬ ‫_____ ا_______ م_ ف_____ ‫-و-ا- ا-س-ا-ة- م- ف-ل-.- ------------------------- ‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ 0
a---q-a--i-a---i- m----a--lk-. a____ a__________ m__ f_______ a-r-q a-s-y-r-t-, m-n f-d-l-a- ------------------------------ awraq alsiyarati, min fadalka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -