መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   sl Ogled mesta

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? Je-t-žn-c--o---e-e---h-od--ta? J_ t______ o_ n_______ o______ J- t-ž-i-a o- n-d-l-a- o-p-t-? ------------------------------ Je tržnica ob nedeljah odprta? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Je s-j------p---de-j-i--o---t? J_ s____ o_ p__________ o_____ J- s-j-m o- p-n-d-l-k-h o-p-t- ------------------------------ Je sejem ob ponedeljkih odprt? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? Je--a--tava-ob----k-h ------? J_ r_______ o_ t_____ o______ J- r-z-t-v- o- t-r-i- o-p-t-? ----------------------------- Je razstava ob torkih odprta? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Je žival--i-vrt ob-sre--- od-r-? J_ ž_______ v__ o_ s_____ o_____ J- ž-v-l-k- v-t o- s-e-a- o-p-t- -------------------------------- Je živalski vrt ob sredah odprt? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? Je-m-z--------t---i- -d---? J_ m____ o_ č_______ o_____ J- m-z-j o- č-t-t-i- o-p-t- --------------------------- Je muzej ob četrtkih odprt? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? Je -al-r-ja -- petkih o-p-t-? J_ g_______ o_ p_____ o______ J- g-l-r-j- o- p-t-i- o-p-t-? ----------------------------- Je galerija ob petkih odprta? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? S--sme -ot-----i-a--? S_ s__ f_____________ S- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------- Se sme fotografirati? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? J- t-eba-------i v---pn--o? J_ t____ p______ v_________ J- t-e-a p-a-a-i v-t-p-i-o- --------------------------- Je treba plačati vstopnino? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? K-liko-st--- ----pn-ca? K_____ s____ v_________ K-l-k- s-a-e v-t-p-i-a- ----------------------- Koliko stane vstopnica? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? O-s-a-- pop-s---------ine? O______ p_____ z_ s_______ O-s-a-a p-p-s- z- s-u-i-e- -------------------------- Obstaja popust za skupine? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Obs-aja-po--st z- --r-k-? O______ p_____ z_ o______ O-s-a-a p-p-s- z- o-r-k-? ------------------------- Obstaja popust za otroke? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? O--taj--p--ust-za-št--ente? O______ p_____ z_ š________ O-s-a-a p-p-s- z- š-u-e-t-? --------------------------- Obstaja popust za študente? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? Ka-šn--z-ra-ba--e -o? K_____ z______ j_ t__ K-k-n- z-r-d-a j- t-? --------------------- Kakšna zgradba je to? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? K-k---t----j---a---rad--? K___ s____ j_ t_ z_______ K-k- s-a-a j- t- z-r-d-a- ------------------------- Kako stara je ta zgradba? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? K-o--e -g---il t--zg-ad-o? K__ j_ z______ t_ z_______ K-o j- z-r-d-l t- z-r-d-o- -------------------------- Kdo je zgradil to zgradbo? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Za-i-- m- --hi--kt-ra- (Z-n-mam -e za-a--it-k-ur--) Z_____ m_ a___________ (_______ s_ z_ a____________ Z-n-m- m- a-h-t-k-u-a- (-a-i-a- s- z- a-h-t-k-u-o-) --------------------------------------------------- Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Za---a me---e-nos-----a----m----za--m-t----.) Z_____ m_ u________ (_______ s_ z_ u_________ Z-n-m- m- u-e-n-s-. (-a-i-a- s- z- u-e-n-s-.- --------------------------------------------- Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Zan-----e s--k----v-.---a--m-- -e--a s-ik-------) Z_____ m_ s__________ (_______ s_ z_ s___________ Z-n-m- m- s-i-a-s-v-. (-a-i-a- s- z- s-i-a-s-v-.- ------------------------------------------------- Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -