መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   sl Kratek pogovor 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? A-- -a--t-? A__ k______ A-i k-d-t-? ----------- Ali kadite? 0
ቀደም እወ። N-k-- ---. N____ s___ N-k-č s-m- ---------- Nekoč sem. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። V----r -d-j-----a-im-ve-. V_____ z___ n_ k____ v___ V-n-a- z-a- n- k-d-m v-č- ------------------------- Vendar zdaj ne kadim več. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? Al- v-- mo--- če --d-m? A__ v__ m____ č_ k_____ A-i v-s m-t-, č- k-d-m- ----------------------- Ali vas moti, če kadim? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። N-, nikako--n-- (--, -bso--tn--ne-) N__ n______ n__ (___ a________ n___ N-, n-k-k-r n-. (-e- a-s-l-t-o n-.- ----------------------------------- Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። To-me-ne--oti. T_ m_ n_ m____ T- m- n- m-t-. -------------- To me ne moti. 0
ገለ ትሰትዩ ? B- k-----p---? B_ k__ p______ B- k-j p-p-l-? -------------- Bi kaj popili? 0
ሓደ ኮኛክ? B- -on-ak? B_ k______ B- k-n-a-? ---------- Bi konjak? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Ne- r--- bi--n---i--. N__ r___ b_ e__ p____ N-, r-j- b- e-o p-v-. --------------------- Ne, raje bi eno pivo. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? A-i -el--o-potu-e--? A__ v_____ p________ A-i v-l-k- p-t-j-t-? -------------------- Ali veliko potujete? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። D-, ve-inom--so t--pos-ovna -o------a. D__ v_______ s_ t_ p_______ p_________ D-, v-č-n-m- s- t- p-s-o-n- p-t-v-n-a- -------------------------------------- Da, večinoma so to poslovna potovanja. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። Ve--ar zd-j----aj--r-ži-lja-o --p--t. V_____ z___ t____ p__________ d______ V-n-a- z-a- t-k-j p-e-i-l-a-o d-p-s-. ------------------------------------- Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Ka---- ---č---! K_____ v_______ K-k-n- v-o-i-a- --------------- Kakšna vročina! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። J-,-d-nes je res v--če. J__ d____ j_ r__ v_____ J-, d-n-s j- r-s v-o-e- ----------------------- Ja, danes je res vroče. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። P-jdi-o -- -al-on. P______ n_ b______ P-j-i-o n- b-l-o-. ------------------ Pojdimo na balkon. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Jutri-b-----zabava. J____ b_ t_ z______ J-t-i b- t- z-b-v-. ------------------- Jutri bo tu zabava. 0
ትመጹ ዲኹም? B---e pr-š-- -u-- v-? B____ p_____ t___ v__ B-s-e p-i-l- t-d- v-? --------------------- Boste prišli tudi vi? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። D----u-- -i-s-o-po-a--j-n-. D__ t___ m_ s__ p__________ D-, t-d- m- s-o p-v-b-j-n-. --------------------------- Da, tudi mi smo povabljeni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -