መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   uk Екскурсія до міста

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [сорок два]

42 [sorok dva]

Екскурсія до міста

Ekskursiya do mista

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? Ч- від---ти------к що----лі? Ч_ в________ p____ щ________ Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-? ---------------------------- Чи відкритий pинок щонеділі? 0
Ch-----kr--y-- -y-ok-s-cho--d--i? C__ v________ p____ s___________ C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i- --------------------------------- Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Чи---дк-итий-Ярм-р---що-он-----а Ч_ в________ Я______ щ__________ Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а -------------------------------- Чи відкритий Ярмарок щопонеділка 0
C-- v-d-rytyy̆-Yar--ro- sh--o--n-----a C__ v________ Y_______ s_____________ C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k- -------------------------------------- Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? Чи в---р-та --ст--ка що--в-ірка? Ч_ в_______ в_______ щ__________ Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-? -------------------------------- Чи відкрита виставка щовівтірка? 0
C-y--i-----a vy-t--k- sh---v-v---k-? C__ v_______ v_______ s_____________ C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a- ------------------------------------ Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Чи --д-рит-й-з-о-арк -----ед-? Ч_ в________ з______ щ________ Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-? ------------------------------ Чи відкритий зоопарк щосереди? 0
C-----dkr----̆ zo-pa-- s--ho--r-dy? C__ v________ z______ s___________ C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y- ----------------------------------- Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? Ч----дк--т-й му--- що---в-рга? Ч_ в________ м____ щ__________ Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-? ------------------------------ Чи відкритий музей щочетверга? 0
C-- v---r-t--̆ -uzey̆-s-cho--e--e-h-? C__ v________ m____ s______________ C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-? ------------------------------------- Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? Чи -і--р--а-га-ер-- щ-п--т--ц-? Ч_ в_______ г______ щ__________ Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-? ------------------------------- Чи відкрита галерея щоп’ятниці? 0
Ch- --d-ry-- ha--r-ya --ch---y---y--i? C__ v_______ h_______ s_______________ C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i- -------------------------------------- Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? Чи ---н- фо--г-а--в-ти? Ч_ м____ ф_____________ Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и- ----------------------- Чи можна фотографувати? 0
Ch--m--hna fot-hr--u-a--? C__ m_____ f_____________ C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y- ------------------------- Chy mozhna fotohrafuvaty?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? Чи--о-р--н- п---ит--з- в-ід? Ч_ п_______ п______ з_ в____ Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-? ---------------------------- Чи потрібно платити за вхід? 0
Chy--o--ib-o p----ty-za-vk-id? C__ p_______ p______ z_ v_____ C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d- ------------------------------ Chy potribno platyty za vkhid?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? С--л--и коштує вхід? С______ к_____ в____ С-і-ь-и к-ш-у- в-і-? -------------------- Скільки коштує вхід? 0
Skil--- ---h--ye-vkhid? S______ k_______ v_____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d- ----------------------- Skilʹky koshtuye vkhid?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? Чи - --и----д-я-г--п? Ч_ є з_____ д__ г____ Ч- є з-и-к- д-я г-у-? --------------------- Чи є знижка для груп? 0
C-- -e -nyz--- d--a -r-p? C__ y_ z______ d___ h____ C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-? ------------------------- Chy ye znyzhka dlya hrup?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Чи-- з-ижк--дл- ---е-? Ч_ є з_____ д__ д_____ Ч- є з-и-к- д-я д-т-й- ---------------------- Чи є знижка для дітей? 0
C---ye zn----a --ya --t--̆? C__ y_ z______ d___ d_____ C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-? --------------------------- Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? Чи-є--н---а д-я--т------в? Ч_ є з_____ д__ с_________ Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в- -------------------------- Чи є знижка для студентів? 0
Ch- ye zn-z-ka --y--s----nt-v? C__ y_ z______ d___ s_________ C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v- ------------------------------ Chy ye znyzhka dlya studentiv?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? Щ--ц--за-бу--вля? Щ_ ц_ з_ б_______ Щ- ц- з- б-д-в-я- ----------------- Що це за будівля? 0
Sh-ho--s- -a bu-i-ly-? S____ t__ z_ b________ S-c-o t-e z- b-d-v-y-? ---------------------- Shcho tse za budivlya?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? С-іл--- р--і--ці----д-влі? С______ р____ ц__ б_______ С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і- -------------------------- Скільки років цій будівлі? 0
Skilʹk- ----- ---y̆-bu-iv--? S______ r____ t___ b_______ S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i- ---------------------------- Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Х-- ----дув-- -ю -удів-ю? Х__ п________ ц_ б_______ Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю- ------------------------- Хто побудував цю будівлю? 0
K-to p--u-uvav --yu b-d-vly-? K___ p________ t___ b________ K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-? ----------------------------- Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Я -іка--юся-ар-і-е-ту-о-. Я ц________ а____________ Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-. ------------------------- Я цікавлюся архітектурою. 0
YA-t--k--l-u--a ark-ite-t-roy-. Y_ t___________ a______________ Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-. ------------------------------- YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Я---к--люс- м-стецтв-м. Я ц________ м__________ Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-. ----------------------- Я цікавлюся мистецтвом. 0
Y-----ka-l-us-a m-s-e-stv--. Y_ t___________ m___________ Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m- ---------------------------- YA tsikavlyusya mystetstvom.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Я --кав--с- ж---писо-. Я ц________ ж_________ Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м- ---------------------- Я цікавлюся живописом. 0
Y- -si-----u-y--zh--o--s--. Y_ t___________ z__________ Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-. --------------------------- YA tsikavlyusya zhyvopysom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -