እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Ч- від---ти------к що----лі?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Ch-----kr--y-- -y-ok-s-cho--d--i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Чи---дк-итий-Ярм-р---що-он-----а
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
C-- v-d-rytyy̆-Yar--ro- sh--o--n-----a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Чи в---р-та --ст--ка що--в-ірка?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C-y--i-----a vy-t--k- sh---v-v---k-?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Чи --д-рит-й-з-о-арк -----ед-?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-----dkr----̆ zo-pa-- s--ho--r-dy?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
Ч----дк--т-й му--- що---в-рга?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
C-- v---r-t--̆ -uzey̆-s-cho--e--e-h-?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Чи -і--р--а-га-ер-- щ-п--т--ц-?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Ch- --d-ry-- ha--r-ya --ch---y---y--i?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Чи ---н- фо--г-а--в-ти?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Ch--m--hna fot-hr--u-a--?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
Чи--о-р--н- п---ит--з- в-ід?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Chy--o--ib-o p----ty-za-vk-id?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
С--л--и коштує вхід?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
Skil--- ---h--ye-vkhid?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Чи - --и----д-я-г--п?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-- -e -nyz--- d--a -r-p?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
Чи-- з-ижк--дл- ---е-?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C---ye zn----a --ya --t--̆?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Чи-є--н---а д-я--т------в?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
Ch- ye zn-z-ka --y--s----nt-v?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
Щ--ц--за-бу--вля?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
Sh-ho--s- -a bu-i-ly-?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
С-іл--- р--і--ці----д-влі?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Skilʹk- ----- ---y̆-bu-iv--?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Х-- ----дув-- -ю -удів-ю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
K-to p--u-uvav --yu b-d-vly-?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
Я -іка--юся-ар-і-е-ту-о-.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
YA-t--k--l-u--a ark-ite-t-roy-.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Я---к--люс- м-стецтв-м.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y-----ka-l-us-a m-s-e-stv--.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Я --кав--с- ж---писо-.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Y- -si-----u-y--zh--o--s--.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.