እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Чи--ід----ий-p---к--о-е-іл-?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
C-- ----r--y---pyn-k-shc-one----?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Ч- ві--р-т-й-Я--а--- -оп--е-ілка
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
Chy-vi-kr-tyy̆-Yarmar---s--h--o--dil-a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Чи--і---и-а в-с-авк---ов--тір-а?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C---v--k--ta vy-----a sh--o-ivt---a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Ч--в--кр-ти- зо----к-щ-с-ре-и?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-- ------ty-̆--o----k-----o--re--?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
Ч--в-------й-муз-- -о--т-е---?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Ch------ry-yy--m--ey̆--hcho-h-tverha?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Чи--і---и-- -----ея щ-п’я---ц-?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Ch--v------a---l-reya--hch-p-yatn-t-i?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Чи м--на-фо-о-рафувати?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
Chy--ozh-------hraf-va-y?
C__ m_____ f_____________
C-y m-z-n- f-t-h-a-u-a-y-
-------------------------
Chy mozhna fotohrafuvaty?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
Чи можна фотографувати?
Chy mozhna fotohrafuvaty?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
Ч- по-р---о-п-а--ти-за-в-і-?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
C-y---tri-no -l--y-y--a ----d?
C__ p_______ p______ z_ v_____
C-y p-t-i-n- p-a-y-y z- v-h-d-
------------------------------
Chy potribno platyty za vkhid?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy potribno platyty za vkhid?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
Ск--ь---к----- -х-д?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
S-ilʹ----osh-u-e-vk---?
S______ k_______ v_____
S-i-ʹ-y k-s-t-y- v-h-d-
-----------------------
Skilʹky koshtuye vkhid?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
Скільки коштує вхід?
Skilʹky koshtuye vkhid?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Ч--- -----а---- гр--?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
C-- -e zny-hka--ly--hru-?
C__ y_ z______ d___ h____
C-y y- z-y-h-a d-y- h-u-?
-------------------------
Chy ye znyzhka dlya hrup?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
Чи є знижка для груп?
Chy ye znyzhka dlya hrup?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
Чи - -н--к--для-дітей?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-- -----yzhka -l-a-di-ey̆?
C__ y_ z______ d___ d_____
C-y y- z-y-h-a d-y- d-t-y-?
---------------------------
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
Чи є знижка для дітей?
Chy ye znyzhka dlya ditey̆?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Чи-є-зн-жк- д-я сту-е---в?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
C---y- -n--hka-d--a studen-iv?
C__ y_ z______ d___ s_________
C-y y- z-y-h-a d-y- s-u-e-t-v-
------------------------------
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
Чи є знижка для студентів?
Chy ye znyzhka dlya studentiv?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
Щ---е -- б-д---я?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
S-cho---e -- bud-vl--?
S____ t__ z_ b________
S-c-o t-e z- b-d-v-y-?
----------------------
Shcho tse za budivlya?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
Що це за будівля?
Shcho tse za budivlya?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
С-іл--- ро-і- ц-й будів--?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Sk-lʹky -okiv -s-y--b--iv--?
S______ r____ t___ b_______
S-i-ʹ-y r-k-v t-i-̆ b-d-v-i-
----------------------------
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
Скільки років цій будівлі?
Skilʹky rokiv tsiy̆ budivli?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Хто ----д-----цю-буд-в-ю?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Khto -o-u-u-----s-u-b--ivly-?
K___ p________ t___ b________
K-t- p-b-d-v-v t-y- b-d-v-y-?
-----------------------------
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
Хто побудував цю будівлю?
Khto pobuduvav tsyu budivlyu?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
Я ц-к-в---я-ар-ітект----.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
Y- t-ik--ly-s----r--itekt--o--.
Y_ t___________ a______________
Y- t-i-a-l-u-y- a-k-i-e-t-r-y-.
-------------------------------
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
Я цікавлюся архітектурою.
YA tsikavlyusya arkhitekturoyu.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Я ці-авл--я -ис-е-т-ом.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
Y----i--v-yu-ya----t--stv-m.
Y_ t___________ m___________
Y- t-i-a-l-u-y- m-s-e-s-v-m-
----------------------------
YA tsikavlyusya mystetstvom.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
Я цікавлюся мистецтвом.
YA tsikavlyusya mystetstvom.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Я---кав-юся-ж---пис--.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
YA -s-ka--y-sya--hy-op-s--.
Y_ t___________ z__________
Y- t-i-a-l-u-y- z-y-o-y-o-.
---------------------------
YA tsikavlyusya zhyvopysom.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
Я цікавлюся живописом.
YA tsikavlyusya zhyvopysom.