መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባቡር   »   sl Na vlaku

34 [ሰላሳንኣርባዕተ]

ኣብ ባቡር

ኣብ ባቡር

34 [štiriintrideset]

Na vlaku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዛ ባቡር ናብ በርሊን ድያ? J--to-vlak----B--lin-? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-i-a- ---------------------- Je to vlak do Berlina? 0
እዛ ባቡር መዓስ ድያ ትብገስ? K-a----pe-j- ---k? K___ o______ v____ K-a- o-p-l-e v-a-? ------------------ Kdaj odpelje vlak? 0
እታ ባቡር መዓስ ድዩ ኣብ በርሊን ትኣቱ? Kd-- pr-p--j----ak-v-----i-? K___ p_______ v___ v B______ K-a- p-i-e-j- v-a- v B-r-i-? ---------------------------- Kdaj pripelje vlak v Berlin? 0
ይቕሬታ፣ ክሓልፍ ዶ? Opr---i--,-smem-mi-o? O_________ s___ m____ O-r-s-i-e- s-e- m-m-? --------------------- Oprostite, smem mimo? 0
ከምቲ ዝመስለኒ እዚ ቦታይ እዩ። Misl--, da-j---o -o----e-to. M______ d_ j_ t_ m___ m_____ M-s-i-, d- j- t- m-j- m-s-o- ---------------------------- Mislim, da je to moje mesto. 0
ከምቲ ዝመልሰኒ ኣብ ቦታይ ኮፍ ኢልኩም ኣሎኹም። Misl--------e--t- -- mo-em---st-. M______ d_ s_____ n_ m____ m_____ M-s-i-, d- s-d-t- n- m-j-m m-s-u- --------------------------------- Mislim, da sedite na mojem mestu. 0
እቲ መደቀሲ ክፍሊ ኣበይ ድዩ ዘሎ? K-- je -pa-ni-? K__ j_ s_______ K-e j- s-a-n-k- --------------- Kje je spalnik? 0
እቲ መደቀሲ- ክፍሊ ኣብ መጨረሽታ ባቡር ኣሎ። S---n-k--- -- -o-cu-v----. S______ j_ n_ k____ v_____ S-a-n-k j- n- k-n-u v-a-a- -------------------------- Spalnik je na koncu vlaka. 0
እቲ ናይ ምግቢ ክፍሊ ከ ኣበይ ድዩ ዘሎ? - ኣብ መጀመርታ። Kje ----e j--i-ni-v--- – Na za-e-k-. K__ p_ j_ j______ v___ – N_ z_______ K-e p- j- j-d-l-i v-z- – N- z-č-t-u- ------------------------------------ Kje pa je jedilni voz? – Na začetku. 0
ኣብ ታሕቲ ክድቅስ እኽእል ዲየ? A-i --h-- s--- sp--aj? A__ l____ s___ s______ A-i l-h-o s-i- s-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim spodaj? 0
ኣብ ማእከል ክድቅስ እኽእል ዲየ? A-i l-hk---pi- v sre---i? A__ l____ s___ v s_______ A-i l-h-o s-i- v s-e-i-i- ------------------------- Ali lahko spim v sredini? 0
ኣብ ላዕሊ ክድቅስ እኽእል ዲየ? A-i--a-k--s----z-----? A__ l____ s___ z______ A-i l-h-o s-i- z-o-a-? ---------------------- Ali lahko spim zgoraj? 0
መዓስ ኢና ኣብ ዶብ ንብጽሕ ? Kdaj -om--na-me-i? K___ b___ n_ m____ K-a- b-m- n- m-j-? ------------------ Kdaj bomo na meji? 0
ናብ በርሊን ክንደይ ዝወስድ? Kako-----o t-aja--ožn-- -o-Be-l---? K___ d____ t____ v_____ d_ B_______ K-k- d-l-o t-a-a v-ž-j- d- B-r-i-a- ----------------------------------- Kako dolgo traja vožnja do Berlina? 0
እጥእ ባቡር ደንጉያ ዲያ ? Im----a- -amudo? I__ v___ z______ I-a v-a- z-m-d-? ---------------- Ima vlak zamudo? 0
ገለ ዘንብብ ኣለኩም ዶ? I-a------ -a-brat-? I____ k__ z_ b_____ I-a-e k-j z- b-a-i- ------------------- Imate kaj za brati? 0
ኣብዚ ገለ ዝብላዕ ወይ ዝስተ ክትረክብ ይክኣል ዲዩ? Se la--o t--a- dob--ka--za-j-s---in --t-? S_ l____ t____ d___ k__ z_ j____ i_ p____ S- l-h-o t-k-j d-b- k-j z- j-s-i i- p-t-? ----------------------------------------- Se lahko tukaj dobi kaj za jesti in piti? 0
ሰዓት 7 ከተተስኡኒ ትኽእሉ ዶ? M- bo--e, p---im,--b---l--ob-sedm-h? M_ b_____ p______ z______ o_ s______ M- b-s-e- p-o-i-, z-u-i-i o- s-d-i-? ------------------------------------ Me boste, prosim, zbudili ob sedmih? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -