መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   sr Разгледање града

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [четрдесет и два]

42 [četrdeset i dva]

Разгледање града

Razgledanje grada

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሰርብያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? Да ли-je------а -тво---- н-де--м? Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______ Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м- --------------------------------- Да ли je пијаца отворена недељом? 0
Da -i -- ---a-----vo-ena nedeljo-? D_ l_ j_ p_____ o_______ n________ D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-? ---------------------------------- Da li je pijaca otvorena nedeljom?
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Д---и--- -а--м о----е--по-едељ--м? Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________ Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-? ---------------------------------- Да ли је сајам отворен понедељком? 0
Da-l- j- -ajam -tvo----pon---l-ko-? D_ l_ j_ s____ o______ p___________ D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m- ----------------------------------- Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? Да ---ј- -зл--б- -т-о-ен- у-о-к-м? Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______ Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м- ---------------------------------- Да ли је изложба отворена уторком? 0
D---i--e ---ožb- o-v-r--a uto-k--? D_ l_ j_ i______ o_______ u_______ D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m- ---------------------------------- Da li je izložba otvorena utorkom?
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Д---и ј---оо-ош-и в-т -т---е--средом? Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______ Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-? ------------------------------------- Да ли је зоолошки врт отворен средом? 0
D- -i ---z---oški-v-----vor-n sr-do-? D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______ D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-? ------------------------------------- Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? Д- ---ј- -у-е------р----е-в--к-м? Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________ Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м- --------------------------------- Да ли је музеј отворен четвртком? 0
D---i----mu-e- -t-ore- --tvr-k--? D_ l_ j_ m____ o______ č_________ D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m- --------------------------------- Da li je muzej otvoren četvrtkom?
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? Д---и ----але---а о-в-р--а пе-ко-? Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______ Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-? ---------------------------------- Да ли је галерија отворена петком? 0
Da--- j- --l--i-----vore-- -et-om? D_ l_ j_ g_______ o_______ p______ D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-? ---------------------------------- Da li je galerija otvorena petkom?
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? Д- -и се--ме--о-ографи--т-? Д_ л_ с_ с__ ф_____________ Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и- --------------------------- Да ли се сме фотографисати? 0
D- -- se-s-e-fo--gra--s-ti? D_ l_ s_ s__ f_____________ D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------------- Da li se sme fotografisati?
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? М-ра ли се пла---и у---? М___ л_ с_ п______ у____ М-р- л- с- п-а-и-и у-а-? ------------------------ Мора ли се платити улаз? 0
Mo---li-s- -l---t- ----? M___ l_ s_ p______ u____ M-r- l- s- p-a-i-i u-a-? ------------------------ Mora li se platiti ulaz?
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? К-л--о к-шт- --а-? К_____ к____ у____ К-л-к- к-ш-а у-а-? ------------------ Колико кошта улаз? 0
K----- --š-- --a-? K_____ k____ u____ K-l-k- k-š-a u-a-? ------------------ Koliko košta ulaz?
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? И-- л--поп----з--г--пе? И__ л_ п_____ з_ г_____ И-а л- п-п-с- з- г-у-е- ----------------------- Има ли попуст за групе? 0
I---li -o--s- -a-gr-pe? I__ l_ p_____ z_ g_____ I-a l- p-p-s- z- g-u-e- ----------------------- Ima li popust za grupe?
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? И-- ---поп--т-з- де--? И__ л_ п_____ з_ д____ И-а л- п-п-с- з- д-ц-? ---------------------- Има ли попуст за децу? 0
I-- -----pu-t--a d--u? I__ l_ p_____ z_ d____ I-a l- p-p-s- z- d-c-? ---------------------- Ima li popust za decu?
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? Им--л- -о-ус- -а с-у---те? И__ л_ п_____ з_ с________ И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-? -------------------------- Има ли попуст за студенте? 0
Im- -i -opus---a -t--e---? I__ l_ p_____ z_ s________ I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-? -------------------------- Ima li popust za studente?
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? К-ква--- т-----ада? К____ ј_ т_ з______ К-к-а ј- т- з-р-д-? ------------------- Каква је то зграда? 0
Kakva -- -- zg--d-? K____ j_ t_ z______ K-k-a j- t- z-r-d-? ------------------- Kakva je to zgrada?
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? К-лико-је--т--- ---з--ад-? К_____ ј_ с____ т_ з______ К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-? -------------------------- Колико је стара та зграда? 0
Kol--- -e---a-a----z--a--? K_____ j_ s____ t_ z______ K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-? -------------------------- Koliko je stara ta zgrada?
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Тко-је саг-ади- -- -г--ду? Т__ ј_ с_______ т_ з______ Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-? -------------------------- Тко је саградио ту зграду? 0
T---j---agr-d-o----z-----? T__ j_ s_______ t_ z______ T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-? -------------------------- Tko je sagradio tu zgradu?
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Ј--с--инт---су-ем-з---р--те-ту-у. Ј_ с_ и__________ з_ а___________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у- --------------------------------- Ја се интересујем за архитектуру. 0
Ja ----n-er--u-e------r--t-k--r-. J_ s_ i__________ z_ a___________ J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u- --------------------------------- Ja se interesujem za arhitekturu.
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Ја--- -н----су--м -- умет---т. Ј_ с_ и__________ з_ у________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-. ------------------------------ Ја се интересујем за уметност. 0
J---e i-te---uje- -a --et-o--. J_ s_ i__________ z_ u________ J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-. ------------------------------ Ja se interesujem za umetnost.
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Ј--се --тересу--- ----л---рств-. Ј_ с_ и__________ з_ с__________ Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-. -------------------------------- Ја се интересујем за сликарство. 0
J---e---tere-uj-m -- slik-rs-vo. J_ s_ i__________ z_ s__________ J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-. -------------------------------- Ja se interesujem za slikarstvo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -