| እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? |
-אם-ה-ו--פ--ח---מי -א--ן-
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha-im -a---q p--uax--i----r-'sh-n?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
|
| „መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? |
האם-הי-י--פ--ח בי-- ש---
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
ha-----a-ari- pa-u-x ---ey-she-i?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
|
| እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? |
הא----ערו-- -ת-חה -י-י -ל-שי-
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h-'-- -a-a-----ha- ptux-- -i-------i---?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
|
| ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? |
האם--ן-ה-----פתוח-בי-- ר---י?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'i- --n--a-a-ot p----x b-me-----i'i?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
|
| ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? |
-א--המוז---ן-פתוח בי-י---י--?
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
h-'im-ha-u-ey'----a---x bi--y---mi-h-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
|
| ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? |
-א- -ג-ר-ה פתו---ב--י----י-
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha--m haga--ria--p-u----bi-e- s--sh-?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
|
| ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? |
מות- --לם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
m-t----e------?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
|
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
|
| መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? |
--ם הכני-ה-ב-ש----
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
ha'---h-----a---etas--u-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
|
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ?
האם הכניסה בתשלום?
ha'im haknisah betashlum?
|
| መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? |
-מה ---ה הכני-ה-
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
k-mah-o------kni-a-?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
|
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ?
כמה עולה הכניסה?
kamah olah haknisah?
|
| ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? |
-ש--נח- ל-ב---ת-
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
yesh--a-a--- l'----sot?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ?
יש הנחה לקבוצות?
yesh hanaxah l'qvutsot?
|
| ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? |
-ש -נ-- ל-לד-ם?
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
yesh-hanaxa---------m?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
|
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ?
יש הנחה לילדים?
yesh hanaxah li'ladim?
|
| ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? |
יש---ח----ט-דנ-ים?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
y--h -----a- -'s-ude--im?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
|
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ?
יש הנחה לסטודנטים?
yesh hanaxah l'studentim?
|
| እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? |
--- --מש -ב-יי- --ה-
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
le-a----sh-mes- --bin-a---azeh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ?
למה משמש הבניין הזה?
lemah meshamesh habinyan hazeh?
|
| እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? |
-תי--בנ---בנ-ין?
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
m---- ni-----h-b--ya-?
m____ n_____ h________
m-t-y n-v-a- h-b-n-a-?
----------------------
matay nivnah habinyan?
|
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ?
מתי נבנה הבניין?
matay nivnah habinyan?
|
| እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? |
מ- --ה--ת-הב-י-ן?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
mi -an---e- h-bi-y-n?
m_ b____ e_ h________
m- b-n-h e- h-b-n-a-?
---------------------
mi banah et habinyan?
|
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ?
מי בנה את הבניין?
mi banah et habinyan?
|
| ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። |
--י--ת---ין-/ נת -אר--ט-טור-.
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
a----i-'a-ien/-it-a-ie-et -'ar--i-eq-u-a-.
a__ m____________________ b_______________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-a-k-i-e-t-r-h-
------------------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ።
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
ani mit'anien/mit'anienet b'arkhiteqturah.
|
| ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። |
א---מת-ני---/--ת-בא-נות.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
ani-m-t'a-ien--it'--i-n--------n--.
a__ m____________________ b________
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-o-a-u-.
-----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ።
אני מתעניין / נת באמנות.
ani mit'anien/mit'anienet b'omanut.
|
| ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። |
אני-מ-ענ----- נת ב---ר.
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
a-i -it-ani-n----'a--e--t--'-s-ur.
a__ m____________________ b_______
a-i m-t-a-i-n-m-t-a-i-n-t b-t-i-r-
----------------------------------
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ።
אני מתעניין / נת בציור.
ani mit'anien/mit'anienet b'tsiur.
|