መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   eo Feriaj aktivaĵoj

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? Ĉ--l------o--s--- p---? Ĉ_ l_ p____ e____ p____ Ĉ- l- p-a-o e-t-s p-r-? ----------------------- Ĉu la plaĝo estas pura? 0
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? Ĉ- on- p-v-s-naĝi -ie? Ĉ_ o__ p____ n___ t___ Ĉ- o-i p-v-s n-ĝ- t-e- ---------------------- Ĉu oni povas naĝi tie? 0
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ Ĉu-ne --t-s -a-ĝ----na-i---e? Ĉ_ n_ e____ d______ n___ t___ Ĉ- n- e-t-s d-n-e-e n-ĝ- t-e- ----------------------------- Ĉu ne estas danĝere naĝi tie? 0
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Ĉu lu-re----as--u-ombr-lo--i-t-e? Ĉ_ l__________ s_________ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-n-m-r-l- ĉ---i-? --------------------------------- Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? 0
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Ĉu-lupr---b-as---ŝ--ĝ- ĉ--ti-? Ĉ_ l__________ k______ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s k-ŝ-e-o ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie? 0
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? Ĉ-----rene-l-s bo--- ĉ---ie? Ĉ_ l__________ b____ ĉ______ Ĉ- l-p-e-e-l-s b-a-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie? 0
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። M- --l-- --rfi. M_ v____ s_____ M- v-l-s s-r-i- --------------- Mi volus surfi. 0
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ M- vo--s-p--n-i. M_ v____ p______ M- v-l-s p-o-ĝ-. ---------------- Mi volus plonĝi. 0
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። M- vo-us--kvosk-i. M_ v____ a________ M- v-l-s a-v-s-i-. ------------------ Mi volus akvoskii. 0
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Ĉ- l--rene--a-----f--b--o? Ĉ_ l__________ s__________ Ĉ- l-p-e-e-l-s s-r-t-b-l-? -------------------------- Ĉu lupreneblas surftabulo? 0
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Ĉu l----ne--as----nĝe-i--ĵ-? Ĉ_ l__________ p____________ Ĉ- l-p-e-e-l-s p-o-ĝ-k-p-ĵ-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo? 0
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Ĉu-l--r--e--as -k--s--oj? Ĉ_ l__________ a_________ Ĉ- l-p-e-e-l-s a-v-s-i-j- ------------------------- Ĉu lupreneblas akvoskioj? 0
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። M- -s-as ----kom-n-a--o. M_ e____ n__ k__________ M- e-t-s n-r k-m-n-a-t-. ------------------------ Mi estas nur komencanto. 0
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። M--es--- m--b---. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-z-o-a- ----------------- Mi estas mezbona. 0
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Mi-j-m-s----e--o------rta-. M_ j__ s_____ b___ s_______ M- j-m s-f-ĉ- b-n- s-e-t-s- --------------------------- Mi jam sufiĉe bone spertas. 0
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? K-e -sta- -- s-ili---? K__ e____ l_ s________ K-e e-t-s l- s-i-i-t-? ---------------------- Kie estas la skilifto? 0
ስኪ ኣሎካ ዶ Ĉ---i --n--rt---la--k----? Ĉ_ v_ k________ l_ s______ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-j-? -------------------------- Ĉu vi kunportis la skiojn? 0
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? Ĉu v- kunpo--i- -- --------? Ĉ_ v_ k________ l_ s________ Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-u-j-? ---------------------------- Ĉu vi kunportis la skiŝuojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -