መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሰባት   »   eo Personoj

1 [ሓደ]

ሰባት

ሰባት

1 [unu]

Personoj

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ -i m_ m- -- mi 0
ኣነን/ ንስኻን m---a- -i m_ k__ v_ m- k-j v- --------- mi kaj vi 0
ንሕና ክልተና amb-ŭ-ni a____ n_ a-b-ŭ n- -------- ambaŭ ni 0
ንሱ l- l_ l- -- li 0
ንሱን ንሳን li--a- -i l_ k__ ŝ_ l- k-j ŝ- --------- li kaj ŝi 0
ንሳቶም ክልተኦም a------li a____ i__ a-b-ŭ i-i --------- ambaŭ ili 0
እቲ ሰብኣይ l- vi-o l_ v___ l- v-r- ------- la viro 0
እታ ሰበይቲ la----i-o l_ v_____ l- v-r-n- --------- la virino 0
እቲ/እታ ቆልዓ la i-f-no l_ i_____ l- i-f-n- --------- la infano 0
ሓደ ስድራቤት f-milio f______ f-m-l-o ------- familio 0
ናተይ ስድራቤት(ስድራቤተይ) mi- fam--io m__ f______ m-a f-m-l-o ----------- mia familio 0
ናተይ ስድራቤት ኣብዚ ኣለዉ። M-a --mil-o--s-----i--i-. M__ f______ e____ ĉ______ M-a f-m-l-o e-t-s ĉ---i-. ------------------------- Mia familio estas ĉi-tie. 0
ኣነ ኣብዚ ኣሎኹ። Mi --t-- ---tie. M_ e____ ĉ______ M- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Mi estas ĉi-tie. 0
ንስኻ ኣብዚ ኣሎኻ። V- --tas ĉ--ti-. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሱ ኣብዚ ኣሎ ከምኡ’ውን ንሳ ኣብዚ ኣላ። L-----a- -i-tie -aj-ŝi e-t-s--i-t-e. L_ e____ ĉ_____ k__ ŝ_ e____ ĉ______ L- e-t-s ĉ---i- k-j ŝ- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------------ Li estas ĉi-tie kaj ŝi estas ĉi-tie. 0
ንሕና ኣብዚ ኣሎና። Ni----a- ĉi----. N_ e____ ĉ______ N- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Ni estas ĉi-tie. 0
ንስኻትኩም ኣብዚ ኣሎኹም። Vi e-t-s ĉ--t-e. V_ e____ ĉ______ V- e-t-s ĉ---i-. ---------------- Vi estas ĉi-tie. 0
ንሳቶም ኩሎም ኣብዚ ኣለው። Il- ĉ-uj-e-t-- ĉ--t--. I__ ĉ___ e____ ĉ______ I-i ĉ-u- e-t-s ĉ---i-. ---------------------- Ili ĉiuj estas ĉi-tie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -