መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   eo voli ion

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [sepdek unu]

voli ion

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? K-----i vo-as? K___ v_ v_____ K-o- v- v-l-s- -------------- Kion vi volas? 0
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? Ĉ- vi---l----u--a-i? Ĉ_ v_ v____ f_______ Ĉ- v- v-l-s f-t-a-i- -------------------- Ĉu vi volas futbali? 0
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? Ĉu-v- vo--s vi-i-- -m---jn? Ĉ_ v_ v____ v_____ a_______ Ĉ- v- v-l-s v-z-t- a-i-o-n- --------------------------- Ĉu vi volas viziti amikojn? 0
ደለየ v--i v___ v-l- ---- voli 0
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። M------o--s ve-- m---rue. M_ n_ v____ v___ m_______ M- n- v-l-s v-n- m-l-r-e- ------------------------- Mi ne volas veni malfrue. 0
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። M- -e v-l-s i-- ti--. M_ n_ v____ i__ t____ M- n- v-l-s i-i t-e-. --------------------- Mi ne volas iri tien. 0
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። M- ---as ir- hejm-n. M_ v____ i__ h______ M- v-l-s i-i h-j-e-. -------------------- Mi volas iri hejmen. 0
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። Mi-v-la- ---t---ej--. M_ v____ r____ h_____ M- v-l-s r-s-i h-j-e- --------------------- Mi volas resti hejme. 0
በይነይ ክኸውን ደልየ። Mi vol-s es----o--. M_ v____ e___ s____ M- v-l-s e-t- s-l-. ------------------- Mi volas esti sola. 0
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? Ĉu -i -ol---r-sti-------? Ĉ_ v_ v____ r____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas resti ĉi-tie? 0
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? Ĉ- -i--o-----an-i ĉi-t--? Ĉ_ v_ v____ m____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s m-n-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie? 0
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? Ĉu -i-vo-a--do-m- ĉ---i-? Ĉ_ v_ v____ d____ ĉ______ Ĉ- v- v-l-s d-r-i ĉ---i-? ------------------------- Ĉu vi volas dormi ĉi-tie? 0
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? Ĉu v----l---fo---t-r- -org--? Ĉ_ v_ v____ f________ m______ Ĉ- v- v-l-s f-r-e-u-i m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas forveturi morgaŭ? 0
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? Ĉ- -- -o--- --st--ĝis---r-aŭ? Ĉ_ v_ v____ r____ ĝ__ m______ Ĉ- v- v-l-s r-s-i ĝ-s m-r-a-? ----------------------------- Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ? 0
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። Ĉ- v-----a- p-g- -a--a--u-on---r-morg-ŭ? Ĉ_ v_ v____ p___ l_ f_______ n__ m______ Ĉ- v- v-l-s p-g- l- f-k-u-o- n-r m-r-a-? ---------------------------------------- Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ? 0
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? Ĉ-----volas---i-----ot--en? Ĉ_ v_ v____ i__ d__________ Ĉ- v- v-l-s i-i d-s-o-e-e-? --------------------------- Ĉu vi volas iri diskoteken? 0
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? Ĉ---- ----s -r- -i-ejen? Ĉ_ v_ v____ i__ k_______ Ĉ- v- v-l-s i-i k-n-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kinejen? 0
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? Ĉ- vi --la------kaf-j--? Ĉ_ v_ v____ i__ k_______ Ĉ- v- v-l-s i-i k-f-j-n- ------------------------ Ĉu vi volas iri kafejen? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -