መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምኽንያት ምሃብ 1   »   eo pravigi ion 1

75 [ሰብዓንሓሙሽተን]

ምኽንያት ምሃብ 1

ምኽንያት ምሃብ 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ስለምንታይ ዘይትመጹ? Kia--v- -- v-na-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
ኣዝዩ ሕማቕ ኩነታት ኣየር ኣሎ። La v--e-o -r- m-----as. L_ v_____ t__ m________ L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
ኩነታት ኣየር ሕማቕ ስለዘሎ ኣይመጽእን‘የ ። Mi-ne v--as ----l---e-e-o -ro--al-o--s. M_ n_ v____ ĉ__ l_ v_____ t__ m________ M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
ንሱ ስለምንታይ ኢዩ ዘይመጽእ? K--------e venas? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
ንሱ ኣይተዓደመን ። Li----est-s--nvit-t-. L_ n_ e____ i________ L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
ስለዘይተዓደመ ኣይመጽእን እዩ፣ ። Li-n------s-ĉa--li-n---s-a- -n-it-ta. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ i________ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
ንስኻ ስለምንታይ ኢኻ ዘይትመጽእ? Kial -- n-------? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
ኣነ ግዜ የብለይን። M--ne --vas--empo-. M_ n_ h____ t______ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
ኣነ ግዜ ስለዘይብለይ ኣይመጽእን‘የ፣ ። Mi -e v--as--ar m- -e -av-- -em-on. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ t______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
ስለምንታይ ኢኻ ዘይትጸንሕ? Ki-- v- ne -esta-? K___ v_ n_ r______ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
ኣነ ጌና ክሰርሕ ኣለኒ። Mi--ev-s-ank---- -----i. M_ d____ a______ l______ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
ኣነ ኣይጸንሕን መኽንያቱ ጌና ክሰርሕ ስለዘሎኒ። Mi -e r----s ĉa---i--ev-s---------lab---. M_ n_ r_____ ĉ__ m_ d____ a______ l______ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
ስለምንታይ ትኸዱ ኣሎኹም? K--l vi -a--for-r-s? K___ v_ j__ f_______ K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
ደኺመ ኣሎኹ። Mi-e--as --ca. M_ e____ l____ M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
ደኺመ ስለዘሎኹ ክኸይድ‘የ ። M- -ori--s ĉ-r mi -sta- l---. M_ f______ ĉ__ m_ e____ l____ M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
ስለምንታይ ድኣ ሕጂ ትኸዱ? K----vi-jam-for--tur-s? K___ v_ j__ f__________ K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
ግዜ መስዩ ኢዩ ። Ja--m-------. J__ m________ J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
መስዩ ስለ ዝኾነ ክኸይድ እየ ። M- f--v----as---r--am -a------. M_ f_________ ĉ__ j__ m________ M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -