መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   fi Kauppoja / liikkeitä

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [viisikymmentäkolme]

Kauppoja / liikkeitä

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። Et--mme-u-h-il-----ett-. E______ u_______________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä- ------------------------ Etsimme urheiluliikettä. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። E-s--------ak---pa-. E______ l___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a- -------------------- Etsimme lihakauppaa. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። E--i--e -p-ee-kia. E______ a_________ E-s-m-e a-t-e-k-a- ------------------ Etsimme apteekkia. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። Ha----me---m---äin ---aa ja-ka-a---n. H_______ n________ o____ j___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a j-l-a-a-l-n- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa jalkapallon. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። H---am-- n--it---n os-a--mee-v-r-tia. H_______ n________ o____ m___________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a m-e-v-r-t-a- ------------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa meetvurstia. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። Ha--a-m- --m-------o-t-- -ää-k-it-. H_______ n________ o____ l_________ H-l-a-m- n-m-t-ä-n o-t-a l-ä-k-i-ä- ----------------------------------- Haluamme nimittäin ostaa lääkkeitä. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። Ets-mm--ur--iluli-----ä-o--aa--em-e -alk--al-on. E______ u______________ o__________ j___________ E-s-m-e u-h-i-u-i-k-t-ä o-t-a-s-m-e j-l-a-a-l-n- ------------------------------------------------ Etsimme urheiluliikettä ostaaksemme jalkapallon. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። E-s--m---ihakauppa--o-taak--m-e --et--rs-i-. E______ l__________ o__________ m___________ E-s-m-e l-h-k-u-p-a o-t-a-s-m-e m-e-v-r-t-a- -------------------------------------------- Etsimme lihakauppaa ostaaksemme meetvurstia. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። E----------e------o--aa----m- lää-ke-tä. E______ a________ o__________ l_________ E-s-m-e a-t-e-k-a o-t-a-s-m-e l-ä-k-i-ä- ---------------------------------------- Etsimme apteekkia ostaaksemme lääkkeitä. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። E--i- k-l-as-----. E____ k___________ E-s-n k-l-a-e-p-ä- ------------------ Etsin kultaseppää. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። E--i- -al-k---l-ik---ä. E____ v________________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t-. ----------------------- Etsin valokuvaliikettä. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። E-sin-ko--itor-aa. E____ k___________ E-s-n k-n-i-o-i-a- ------------------ Etsin konditoriaa. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ai-- -i-it-äi----------rmu-sen. A___ n________ o____ s_________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a s-r-u-s-n- ------------------------------- Aion nimittäin ostaa sormuksen. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ai-----m----i--ostaa---l---u--an. A___ n________ o____ f___________ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a f-l-i-u-l-n- --------------------------------- Aion nimittäin ostaa filmirullan. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Aion n-mittä-n os-a- -a---. A___ n________ o____ k_____ A-o- n-m-t-ä-n o-t-a k-k-n- --------------------------- Aion nimittäin ostaa kakun. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Et--n-kul--seppää----a--se-i--or----en. E____ k__________ o_________ s_________ E-s-n k-l-a-e-p-ä o-t-a-s-n- s-r-u-s-n- --------------------------------------- Etsin kultaseppää ostaakseni sormuksen. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። E-sin--a---uv--i--et-ä -staa-se-- -i-m--u--a-. E____ v_______________ o_________ f___________ E-s-n v-l-k-v-l-i-e-t- o-t-a-s-n- f-l-i-u-l-n- ---------------------------------------------- Etsin valokuvaliikettä ostaakseni filmirullan. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ E------o-dit-r-a--o--aa-s-ni-k-kun. E____ k__________ o_________ k_____ E-s-n k-n-i-o-i-a o-t-a-s-n- k-k-n- ----------------------------------- Etsin konditoriaa ostaakseni kakun. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -