መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   cs Obchody

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [padesát tři]

Obchody

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። H-e-á-e -b---d s- -p---o---mi --t-e---i. H______ o_____ s_ s__________ p_________ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- ---------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Hl-dáme mas-----ř--n--t-í. H______ m____ / ř_________ H-e-á-e m-s-u / ř-z-i-t-í- -------------------------- Hledáme masnu / řeznictví. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። H---ám- l------. H______ l_______ H-e-á-e l-k-r-u- ---------------- Hledáme lékárnu. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። C---me -otiž-k------------o-ý -íč. C_____ t____ k_____ f________ m___ C-c-m- t-t-ž k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ---------------------------------- Chceme totiž koupit fotbalový míč. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። Ch-e-e -ot-ž-k-u-it-s--á-. C_____ t____ k_____ s_____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- s-l-m- -------------------------- Chceme totiž koupit salám. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። C-cem- ----ž -o--i- l-k-. C_____ t____ k_____ l____ C-c-m- t-t-ž k-u-i- l-k-. ------------------------- Chceme totiž koupit léky. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። H-edá-e---cho- ---sp--t-v--mi-potř-b-------oto-e c--e-- kou--t---tba---- mí-. H______ o_____ s_ s__________ p_________ p______ c_____ k_____ f________ m___ H-e-á-e o-c-o- s- s-o-t-v-í-i p-t-e-a-i- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- f-t-a-o-ý m-č- ----------------------------------------------------------------------------- Hledáme obchod se sportovními potřebami, protože chceme koupit fotbalový míč. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Hle-áme ř-z--ct-í,--ro-ož- -h--m-------t s---m. H______ ř_________ p______ c_____ k_____ s_____ H-e-á-e ř-z-i-t-í- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- s-l-m- ----------------------------------------------- Hledáme řeznictví, protože chceme koupit salám. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። Hle-----l-kárn-----ot-že c--e-e -o---t---ky. H______ l_______ p______ c_____ k_____ l____ H-e-á-e l-k-r-u- p-o-o-e c-c-m- k-u-i- l-k-. -------------------------------------------- Hledáme lékárnu, protože chceme koupit léky. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። H-e-á- -l--o---ctví. H_____ k____________ H-e-á- k-e-o-n-c-v-. -------------------- Hledám klenotnictví. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። Hl--á- foto-p--ř--y. H_____ f____________ H-e-á- f-t---o-ř-b-. -------------------- Hledám foto-potřeby. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። H-ed-m-c-kr-rnu. H_____ c________ H-e-á- c-k-á-n-. ---------------- Hledám cukrárnu. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። C-ci to-i- --u-i--prsten. C___ t____ k_____ p______ C-c- t-t-ž k-u-i- p-s-e-. ------------------------- Chci totiž koupit prsten. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። C-ci ---i- -o--i--film. C___ t____ k_____ f____ C-c- t-t-ž k-u-i- f-l-. ----------------------- Chci totiž koupit film. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። C-ci--ot-ž -o-----dort. C___ t____ k_____ d____ C-c- t-t-ž k-u-i- d-r-. ----------------------- Chci totiž koupit dort. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። H-e--- -lenot-----í- ---to---ch-i-k--p-t--r--en. H_____ k____________ p______ c___ k_____ p______ H-e-á- k-e-o-n-c-v-, p-o-o-e c-c- k-u-i- p-s-e-. ------------------------------------------------ Hledám klenotnictví, protože chci koupit prsten. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። H-ed-m f----po-ř-b-- -ro---- c--- k--pit f--m. H_____ f____________ p______ c___ k_____ f____ H-e-á- f-t---o-ř-b-, p-o-o-e c-c- k-u-i- f-l-. ---------------------------------------------- Hledám foto-potřeby, protože chci koupit film. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ Hl---m-cukr-rnu, ---tože c-c- -ou--t-d---. H_____ c________ p______ c___ k_____ d____ H-e-á- c-k-á-n-, p-o-o-e c-c- k-u-i- d-r-. ------------------------------------------ Hledám cukrárnu, protože chci koupit dort. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -