መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ክሽነ   »   fi Keittiössä

19 [ዓሰርተትሽዓተ]

ኣብ ክሽነ

ኣብ ክሽነ

19 [yhdeksäntoista]

Keittiössä

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሓድሽ ክሽነ ኣለካ ድዩ? O--o--in-l-a----i---i----? O___ s______ u___ k_______ O-k- s-n-l-a u-s- k-i-t-ö- -------------------------- Onko sinulla uusi keittiö? 0
እንታይ ዓይነት ምግቢ ክትሰርሕ ደሊኻ ሎሚ? M-t- -in--h----t t--ä-n--eit-ää? M___ s___ h_____ t_____ k_______ M-t- s-n- h-l-a- t-n-ä- k-i-t-ä- -------------------------------- Mitä sinä haluat tänään keittää? 0
ብኤለትሪክ ወይ ብጋዝ ዲኻ ምግቢ ትሰርሕ? Ke-tät-----h-ö--ä -a- --as-lla? K_______ s_______ v__ k________ K-i-ä-k- s-h-ö-l- v-i k-a-u-l-? ------------------------------- Keitätkö sähköllä vai kaasulla? 0
ነቲ ሽጉርቲ ዶ ክመትሮ ? L-i------- -i-ä -i--l--? L_________ m___ s_______ L-i-k-a-k- m-n- s-p-l-t- ------------------------ Leikkaanko minä sipulit? 0
ነቲ ድንሽ ዶ ክቀልጦ? Ku--i----m----pe--nat? K_______ m___ p_______ K-o-i-k- m-n- p-r-n-t- ---------------------- Kuorinko minä perunat? 0
ነቲ ሳላጣ ዶ ክሓጽቦ? Pese------n- ---aat--? P______ m___ s________ P-s-n-ö m-n- s-l-a-i-? ---------------------- Pesenkö minä salaatin? 0
እቶም ብርጭቆታት ኣበይ ኣለው? M-s-ä o-at-l----? M____ o___ l_____ M-s-ä o-a- l-s-t- ----------------- Missä ovat lasit? 0
እቲ ኣቕሑ-ምግቢ ኣበይ ኣሎ? M-ss- ---- a-tia-? M____ o___ a______ M-s-ä o-a- a-t-a-? ------------------ Missä ovat astiat? 0
ፋርከታ፣ ማንካ፣ ወዘተ ኣበይ ኣሎ? M-ssä -----r-o-a-l-vä-i-e--? M____ o___ r________________ M-s-ä o-a- r-o-a-l-v-l-n-e-? ---------------------------- Missä ovat ruokailuvälineet? 0
መኽፈቲ ታኒካ ኣለካ ድዩ? On-- s-n--la -ur-i-ava-j--? O___ s______ p_____________ O-k- s-n-l-a p-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla purkinavaajaa? 0
መኽፈቲ ጥርሙዝ ኣለካ ዲዩ? On-o--in---a-p-l--n--a--a-? O___ s______ p_____________ O-k- s-n-l-a p-l-o-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla pullonavaajaa? 0
መኽፈቲ ነቢት ኣለካ ድዩ? On---s--u--a ko-ki-a---j-a? O___ s______ k_____________ O-k- s-n-l-a k-r-i-a-a-j-a- --------------------------- Onko sinulla korkinavaajaa? 0
መረቕ ኣብዚ ድስቲ ዲኻ ተብስል? K--t---ö -inä keiton---ssä--at-i-as--? K_______ s___ k_____ t____ k__________ K-i-ä-k- s-n- k-i-o- t-s-ä k-t-i-a-s-? -------------------------------------- Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa? 0
እቲ ዓሳ ኣብዚ ባዴላ‘ዚ ዲኻ ተብስሎ? P---t-t-- -i-ä -al-- tä--ä-pannu--a? P________ s___ k____ t____ p________ P-i-t-t-o s-n- k-l-n t-l-ä p-n-u-l-? ------------------------------------ Paistatko sinä kalan tällä pannulla? 0
እቲ ኣሕምልቲ ኣብዚ ምጥበሲ ዲኻ ተጠብሶ? G--llaat----in- vih-nn----t--ä--ä gr-l--llä? G_________ s___ v__________ t____ g_________ G-i-l-a-k- s-n- v-h-n-e-s-t t-l-ä g-i-l-l-ä- -------------------------------------------- Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä? 0
ኣነ ንቲ ጣውላ የዳሎ እየ። Mi-- ---a-----dän. M___ k____ p______ M-n- k-t-n p-y-ä-. ------------------ Minä katan pöydän. 0
ኣብዚ ካራን ፋርኬታን ማንካን ኣለው። T-s-ä --at --i--et,---a-uka- -- lu-----. T____ o___ v_______ h_______ j_ l_______ T-s-ä o-a- v-i-s-t- h-a-u-a- j- l-s-k-t- ---------------------------------------- Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat. 0
ኣብዚ ብርጭቆታትን ሸሓኒታትን መድረዝን ኣለው። Tässä --at--a--t------a--- j----u-a-liinat. T____ o___ l_____ l_______ j_ l____________ T-s-ä o-a- l-s-t- l-u-a-e- j- l-u-a-l-i-a-. ------------------------------------------- Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -