መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   ca Els magatzems

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [cinquanta-tres]

Els magatzems

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። B-sque--u-a-b-ti-a-d’es--rt-. B______ u__ b_____ d_________ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s- ----------------------------- Busquem una botiga d’esports. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Bus-ue----a ca--iss--i-. B______ u__ c___________ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a- ------------------------ Busquem una carnisseria. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። B-sque- -n-----m-c--. B______ u__ f________ B-s-u-m u-a f-r-à-i-. --------------------- Busquem una farmàcia. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። É- qu---o-d---m-c-m-r-r---- pi-o-a--e fut-o-. É_ q__ v_______ c______ u__ p_____ d_ f______ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. --------------------------------------------- És que voldríem comprar una pilota de futbol. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። És --e v-ld-----compr-r-sa-ami. É_ q__ v_______ c______ s______ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------- És que voldríem comprar salami. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። És-qu- v----íem-c--pr---m-d---men-s. É_ q__ v_______ c______ m___________ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r m-d-c-m-n-s- ------------------------------------ És que voldríem comprar medicaments. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። B--q-e--u-- bot----d-es-o------r co----r -na------- de---t-ol. B______ u__ b_____ d________ p__ c______ u__ p_____ d_ f______ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s p-r c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. -------------------------------------------------------------- Busquem una botiga d’esports per comprar una pilota de futbol. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Bu--uem-un- c-r--s---ia p-- -o-p--------m-. B______ u__ c__________ p__ c______ s______ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a p-r c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------------------- Busquem una carnisseria per comprar salami. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። B--q--m un--f-rm-c-- -e- c-m--a- ---i-am-nts. B______ u__ f_______ p__ c______ m___________ B-s-u-m u-a f-r-à-i- p-r c-m-r-r m-d-c-m-n-s- --------------------------------------------- Busquem una farmàcia per comprar medicaments. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። Bus--------i--. B____ u_ j_____ B-s-o u- j-i-r- --------------- Busco un joier. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። B-sc- --a--o-i-a--- -o---raf--. B____ u__ b_____ d_ f__________ B-s-o u-a b-t-g- d- f-t-g-a-i-. ------------------------------- Busco una botiga de fotografia. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። B-sc- --- pa--is--ria. B____ u__ p___________ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a- ---------------------- Busco una pastisseria. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። És-q-e ---c -a-int--c------compr-- un-anell. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ a_____ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- a-e-l- -------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un anell. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። É- qu----n- -a----e--ió d--co----- -- ---e- -e-f-t--. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ r____ d_ f_____ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ----------------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un rodet de fotos. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። É- --- --nc l--i----c-ó-de --m--a-----pa-tí-. É_ q__ t___ l_ i_______ d_ c______ u_ p______ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- p-s-í-. --------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un pastís. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። B-sc--un jo----p-r-com-r-r un--nel-. B____ u_ j____ p__ c______ u_ a_____ B-s-o u- j-i-r p-r c-m-r-r u- a-e-l- ------------------------------------ Busco un joier per comprar un anell. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። B-sc- u- -o-ò-ra--pe- ---p-ar-u- -ode---- -o-o-. B____ u_ f_______ p__ c______ u_ r____ d_ f_____ B-s-o u- f-t-g-a- p-r c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ------------------------------------------------ Busco un fotògraf per comprar un rodet de fotos. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ Bus-o---a p--t-ss-r-a --r c---ra--u- pastís. B____ u__ p__________ p__ c______ u_ p______ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a p-r c-m-r-r u- p-s-í-. -------------------------------------------- Busco una pastisseria per comprar un pastís. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -