መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   fi Matkavalmisteluja

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! S---n --y--y -a-a-a l-----mme! S____ t_____ p_____ l_________ S-n-n t-y-y- p-k-t- l-u-k-m-e- ------------------------------ Sinun täytyy pakata laukkumme! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! Et---a uno--aa-mi--ä-! E_ s__ u______ m______ E- s-a u-o-t-a m-t-ä-! ---------------------- Et saa unohtaa mitään! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! Ta-vit--- --o---a-ku-! T________ i___ l______ T-r-i-s-t i-o- l-u-u-! ---------------------- Tarvitset ison laukun! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Älä-u-o-----a-sia! Ä__ u_____ p______ Ä-ä u-o-d- p-s-i-! ------------------ Älä unohda passia! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Älä-un-h----e-t-l-ppua! Ä__ u_____ l___________ Ä-ä u-o-d- l-n-o-i-p-a- ----------------------- Älä unohda lentolippua! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! Ä---u-ohda-----as--ke-ä! Ä__ u_____ m____________ Ä-ä u-o-d- m-t-a-e-k-j-! ------------------------ Älä unohda matkasekkejä! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ota a-r-n-or---aa m-k---. O__ a____________ m______ O-a a-r-n-o-a-v-a m-k-a-. ------------------------- Ota aurinkorasvaa mukaan. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። O----u----ol--i----ka--. O__ a___________ m______ O-a a-r-n-o-a-i- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkolasit mukaan. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። O-a-----n-ohat-u ----an. O__ a___________ m______ O-a a-r-n-o-a-t- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkohattu mukaan. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? H-lu--k-----aa--ie--rta- m-----? H_______ o____ t________ m______ H-l-a-k- o-t-a t-e-a-t-n m-k-a-? -------------------------------- Haluatko ottaa tiekartan mukaan? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? H--u-tk- --t-- mat-a-------mu---n? H_______ o____ m__________ m______ H-l-a-k- o-t-a m-t-a-p-a-n m-k-a-? ---------------------------------- Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? H---a----o--aa s-te-n-a-j-n m-k---? H_______ o____ s___________ m______ H-l-a-k- o-t-a s-t-e-v-r-o- m-k-a-? ----------------------------------- Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ M-i-t-----sut- ----at----su-at. M_____ h______ p_____ j_ s_____ M-i-t- h-u-u-, p-i-a- j- s-k-t- ------------------------------- Muista housut, paidat ja sukat. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ M---ta -ravati----y-t--- p-k-u--ki-. M_____ k________ v___ j_ p__________ M-i-t- k-a-a-i-, v-ö- j- p-k-u-a-i-. ------------------------------------ Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። M--sta y---v--,-y-pa---- -----p--dat. M_____ y_______ y_______ j_ t________ M-i-t- y-p-v-t- y-p-i-a- j- t-p-i-a-. ------------------------------------- Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ T-rvi--e--k-n-iä--sa-da----- ---sa-p-----. T________ k______ s_________ j_ s_________ T-r-i-s-t k-n-i-, s-n-a-l-j- j- s-a-p-i-a- ------------------------------------------ Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ T-r-i---t---n-l-i--j---sa------ -a --n-isa--et. T________ n___________ s_______ j_ k___________ T-r-i-s-t n-n-l-i-o-a- s-i-p-a- j- k-n-i-a-s-t- ----------------------------------------------- Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ Ta-v-t-------m-n- h-mmasha--an -a ha-m-s-a-na-. T________ k______ h___________ j_ h____________ T-r-i-s-t k-m-a-, h-m-a-h-r-a- j- h-m-a-t-h-a-. ----------------------------------------------- Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -