መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶይ ዝርርብ 3   »   fi Small Talk 3

22 [ዕስራንክልተን]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3

22 [kaksikymmentäkaksi]

Small Talk 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ትትክኹ ዲኹም? P--tat-e-o-t-? P_________ t__ P-l-a-t-k- t-? -------------- Poltatteko te? 0
ቀደም እወ። E-n---ky-l-. E____ k_____ E-n-n k-l-ä- ------------ Ennen kyllä. 0
ሕጂ ግን ኣይትክኽን እየ። Mu-t----- ---ä-en e--ä-p-lta. M____ n__ m___ e_ e___ p_____ M-t-a n-t m-n- e- e-ä- p-l-a- ----------------------------- Mutta nyt minä en enää polta. 0
ይርብሸኩም ዲየ እንድሕር ኣትኪኸ ? H-i--tseek--t-itä--os polt-n? H__________ t____ j__ p______ H-i-i-s-e-ö t-i-ä j-s p-l-a-? ----------------------------- Häiritseekö teitä jos poltan? 0
ኖ፣ ፈጺምኩም ኣይትርብሹንን። Ei,--h---t-mas-i-e-. E__ e___________ e__ E-, e-d-t-o-a-t- e-. -------------------- Ei, ehdottomasti ei. 0
እዚ ኣይርብሸንን እዩ። Se -i-hai-t-- m-n--. S_ e_ h______ m_____ S- e- h-i-t-a m-n-a- -------------------- Se ei haittaa minua. 0
ገለ ትሰትዩ ? J-ott-k- --tain? J_______ j______ J-o-t-k- j-t-i-? ---------------- Juotteko jotain? 0
ሓደ ኮኛክ? Ko---k--a? K_________ K-n-a-k-a- ---------- Konjakkia? 0
ኖ፣ ቢራ ይሓይሽ። Ei--mi-lu-m--- olu-ta. E__ m_________ o______ E-, m-e-u-m-i- o-u-t-. ---------------------- Ei, mieluummin olutta. 0
ብዙሕ ትገሹ ዲኹም? M--kus-a-teko pa-jo-? M____________ p______ M-t-u-t-t-e-o p-l-o-? --------------------- Matkustatteko paljon? 0
እወ፣ ዝበዝሕ ግዜ ናይ ስራሕ መገሻታት እዩ። K--lä--usei--i-e- ne o-a- -y-mat-oj-. K_____ u_________ n_ o___ t__________ K-l-ä- u-e-m-i-e- n- o-a- t-ö-a-k-j-. ------------------------------------- Kyllä, useimmiten ne ovat työmatkoja. 0
ሕጂ ግን ዕርፍቲ ኢና ንገብር ዘለና ። M--ta --t-o--mme-tä-ll---o--l--. M____ n__ o_____ t_____ l_______ M-t-a n-t o-e-m- t-ä-l- l-m-l-a- -------------------------------- Mutta nyt olemme täällä lomalla. 0
እንታይ ዓይነት ሃሩር ዩ! Mik----um-us! M___ k_______ M-k- k-u-u-s- ------------- Mikä kuumuus! 0
እወ፣ ሎሚ ኣዝዩ ሃሩር ኣሎ። K---ä- -ä--ä- o- -i---- -uum-. K_____ t_____ o_ o_____ k_____ K-l-ä- t-n-ä- o- o-k-i- k-u-a- ------------------------------ Kyllä, tänään on oikein kuuma. 0
ናብ ባልኮን ንኺድ። M---ää- -a-v--ke--le. M______ p____________ M-n-ä-n p-r-e-k-e-l-. --------------------- Mennään parvekkeelle. 0
ጽባሕ ኣብዚ ፓርቲ ኣሎ። Hu-----a tä---ä on-bil-e-. H_______ t_____ o_ b______ H-o-e-n- t-ä-l- o- b-l-e-. -------------------------- Huomenna täällä on bileet. 0
ትመጹ ዲኹም? Tulet-eko -ekin? T________ t_____ T-l-t-e-o t-k-n- ---------------- Tuletteko tekin? 0
እወ፣ ንሕና‘ውን ተዓዲምና ኢና። Kyllä,-mei-ät-on-myös-kut--t--. K_____ m_____ o_ m___ k________ K-l-ä- m-i-ä- o- m-ö- k-t-u-t-. ------------------------------- Kyllä, meidät on myös kutsuttu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -