Phrasebook

tl Feelings   »   kk Feelings

56 [limampu’t anim]

Feelings

Feelings

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Feelings

[Sezim]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
para makaramdam ng қалау қалау қ-л-у ----- қалау 0
q-l-w qalaw q-l-w ----- qalaw
Nararamdaman namin ito. / Ginaganahan kami. / Interesado kami. Бі- қа--й--з. Біз қалаймыз. Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
Bi--qal---ız. Biz qalaymız. B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
Ayaw namin. За-қ-мыз-ж--. Зауқымыз жоқ. З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z-wqı--z---q. Zawqımız joq. Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
matakot қо--у қорқу қ-р-у ----- қорқу 0
q-rqw qorqw q-r-w ----- qorqw
Natatakot ako. М-н--о-қ-м-н. Мен қорқамын. М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Me- q-r--m-n. Men qorqamın. M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
Hindi ako natatakot. Мен --р-қ-а---н. Мен қорықпаймын. М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
M-n--o----a--ın. Men qorıqpaymın. M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
magkaroon ng oras у-қ------лу уақыты болу у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
wa-ıt- -olw waqıtı bolw w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
May oras siya. О----у----- б-р. Оның уақыты бар. О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onıñ -----ı-bar. Onıñ waqıtı bar. O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
Wala siyang oras. О-ың--ақ-ты --қ. Оның уақыты жоқ. О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
Onı---a-ı-- joq. Onıñ waqıtı joq. O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
naiinip іші--ы-у,-зе-і-у іші пысу, зерігу і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-- p---,--eri-w işi pısw, zerigw i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
Naiinip siya. Ол з-р-гіп ж--. Ол зерігіп жүр. О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
O- -e--g---jür. Ol zerigip jür. O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
Hindi siya naiinip. О---е----п-жүр--н----. Ол зерігіп жүрген жоқ. О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O- -e-i--p jü---n--oq. Ol zerigip jürgen joq. O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
nagugutom қ---ы---у қарны ашу қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
q---- a-w qarnı aşw q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
Nagugutom ba kayo? Қар-н---ың а-ты м-? Қарындарың ашты ма? Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Q-r----rıñ---tı--a? Qarındarıñ aştı ma? Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
Hindi ba kayo nagugutom? Қ-р---арың----ан-ж-қ---? Қарындарың ашқан жоқ па? Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qa----arı- aşq-n -oq--a? Qarındarıñ aşqan joq pa? Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
nauuhaw ш-л--у шөлдеу ш-л-е- ------ шөлдеу 0
ş-ld-w şöldew ş-l-e- ------ şöldew
Nauuhaw sila. О-ар---л--д-. Олар шөлдеді. О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
O-ar-şö---di. Olar şöldedi. O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
Hindi sila nauuhaw. Ола--шө-де--н--о-. Олар шөлдеген жоқ. О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O-a--ş-ld-ge- -o-. Olar şöldegen joq. O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -