Konuşma Kılavuzu

tr Kişiler   »   mk Лица

1 [bir]

Kişiler

Kişiler

1 [еден]

1 [eden]

Лица

Lica

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Makedonca Oyna Daha
ben j-с j__ j-с --- jас 0
jas j__ j-s --- jas
ben ve sen j-- и -и j__ и т_ j-с и т- -------- jас и ти 0
j-s-- ti j__ i t_ j-s i t- -------- jas i ti
biz ikimiz н---два-ца-а н__ д_______ н-е д-а-ц-т- ------------ ние двајцата 0
n--- dv-јt---a n___ d________ n-y- d-a-t-a-a -------------- niye dvaјtzata
o, kendisi (erkek) т-ј т__ т-ј --- тој 0
toј t__ t-ј --- toј
o (erkek) ve o (kadın) то--и-таа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
toј---taa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
onlar ikisi тие----јц-та т__ д_______ т-е д-а-ц-т- ------------ тие двајцата 0
ti---d--ј--a-a t___ d________ t-y- d-a-t-a-a -------------- tiye dvaјtzata
erkek, adam м-ж м__ м-ж --- маж 0
m-ʐ m__ m-ʐ --- maʐ
kadın ж--а ж___ ж-н- ---- жена 0
ʐy--a ʐ____ ʐ-e-a ----- ʐyena
çocuk дете д___ д-т- ---- дете 0
dy-tye d_____ d-e-y- ------ dyetye
bir aile ед-а ----л-ја е___ ф_______ е-н- ф-м-л-ј- ------------- една фамилија 0
y--n- fa--l--a y____ f_______ y-d-a f-m-l-ј- -------------- yedna familiјa
benim ailem мо-а-- -амилија м_____ ф_______ м-ј-т- ф-м-л-ј- --------------- мојата фамилија 0
m--a-a-fa-i--јa m_____ f_______ m-ј-t- f-m-l-ј- --------------- moјata familiјa
(Benim) ailem burada. Мо--та -----и-- е--в-е. М_____ ф_______ е о____ М-ј-т- ф-м-л-ј- е о-д-. ----------------------- Мојата фамилија е овде. 0
Moј-t---amili----e -vd-e. M_____ f_______ y_ o_____ M-ј-t- f-m-l-ј- y- o-d-e- ------------------------- Moјata familiјa ye ovdye.
Ben buradayım. Јас--ум-о-де. Ј__ с__ о____ Ј-с с-м о-д-. ------------- Јас сум овде. 0
Ј-s-so-m -v--e. Ј__ s___ o_____ Ј-s s-o- o-d-e- --------------- Јas soom ovdye.
Sen buradasın. Ти-си----е. Т_ с_ о____ Т- с- о-д-. ----------- Ти си овде. 0
T--si o-d--. T_ s_ o_____ T- s- o-d-e- ------------ Ti si ovdye.
O (erkek için) burada ve o (kadın için) burada. Т-ј-- о--- и--аа е о-д-. Т__ е о___ и т__ е о____ Т-ј е о-д- и т-а е о-д-. ------------------------ Тој е овде и таа е овде. 0
T-ј-ye ---ye-i taa -e -vd-e. T__ y_ o____ i t__ y_ o_____ T-ј y- o-d-e i t-a y- o-d-e- ---------------------------- Toј ye ovdye i taa ye ovdye.
Biz buradayız. Н-- -м- о--е. Н__ с__ о____ Н-е с-е о-д-. ------------- Ние сме овде. 0
Niye--my- --dye. N___ s___ o_____ N-y- s-y- o-d-e- ---------------- Niye smye ovdye.
Sizler buradasınız. Вие--т- -вде. В__ с__ о____ В-е с-е о-д-. ------------- Вие сте овде. 0
V-ye-------v---. V___ s___ o_____ V-y- s-y- o-d-e- ---------------- Viye stye ovdye.
Onlar hepsi buradalar. Ти- с-т- -------. Т__ с___ с_ о____ Т-е с-т- с- о-д-. ----------------- Тие сите се овде. 0
Ti-- sity- -y- ovdy-. T___ s____ s__ o_____ T-y- s-t-e s-e o-d-e- --------------------- Tiye sitye sye ovdye.

Dil ile Alzheimer’e karşı

Zihinsel olarak formda kalmak isteyenler, dil öğrenmelidirler. Çeşitli bilimsel çalışmalara göre, Dilbilgisi; bunamaya (Demans) karşı koruma sağlayabilir. Öğrenenin yaşı önemli değildir, önemli olan beynin düzenli eğitilmesidir. Kelime çalışması beynin farklı bölgelerini aktive eder ve bu bölgeler belirli bilişsel süreçleri kontrol ederler. Bundan dolayı çok dilli kişiler daha dikkatlilerdir ve daha iyi odaklanabilirler. Ama çok dilliliğin başka yararları da vardır. Bu tür insanlar daha iyi karar verme yeteneklere sahipleridir ve daha çabuk bır karara varırlar. Bunun sebebi beyinlerinin seçme özelliğini öğrenmiş olmasıdır. Onlarda her zaman bir nesne için iki anlamı mevcuttur. Bu terimlerin her biri olası bir seçeneği temsil etmektedir. Bu durumda çok dilliler sürekli kararlar vermek zorundalardır. Beyinleri birkaç şey arasında seçim yapma yeteneğine sahiptir. Bu antrenman sadece dil merkezlerini geliştirmemektedir. Beyinde bulunan birçok alan bu çok dillilikten faydalanmaktadır. Dilbilgisi böylece daha iyi bir bilişsel kontrol anlamına da gelir. Elbette bunama (Demans) dilbilgisi sahibi olmakla önlenemez, ama bu hastalık çok dillilerde daha yavaş bir seyir alır ve beyniniz doğabilecek sonuçları daha iyi telafi edebilmektedir. Bunama (Demans) belirtileri öğrenen kişilerde kendini hafif biçimde göstermektedir. Örneğin karışıklık ve unutkanlık daha kontrol edilebilir bir şekilde seyir etmektedir. Yani genci de yaşlısı da dil öğrenim konusunda eşit faydalanmaktadırlar. Ve: Her dil sayesinde yeni bir dil öğrenmek kolaylaşmaktadır. Dolayısıyla, ilaç yerine sözlüğümüzü kullanmalıyız!