Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   et Aastaajad ja ilm

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [kuusteist]

Aastaajad ja ilm

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Estonyaca Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: N-e- ----a--aa-ad: N___ o_ a_________ N-e- o- a-s-a-j-d- ------------------ Need on aastaajad: 0
ilkbahar, yaz, K--ad--suvi, K_____ s____ K-v-d- s-v-, ------------ Kevad, suvi, 0
sonbahar ve kış. s-gis-j---a--. s____ j_ t____ s-g-s j- t-l-. -------------- sügis ja talv. 0
Yaz sıcaktır. Suvi-on--uum. S___ o_ k____ S-v- o- k-u-. ------------- Suvi on kuum. 0
Yazın güneş açar. S-vel--a-s-a- pä---. S____ p______ p_____ S-v-l p-i-t-b p-i-e- -------------------- Suvel paistab päike. 0
Yazın gezmeyi severiz. Su-e--k---- -ea --e-e-- j-lu-a-as. S____ k____ h__ m______ j_________ S-v-l k-i-e h-a m-e-e-a j-l-t-m-s- ---------------------------------- Suvel käime hea meelega jalutamas. 0
Kış soğuktur. T--- -- -ü--. T___ o_ k____ T-l- o- k-l-. ------------- Talv on külm. 0
Kışın kar veya yağmur yağar. Talv-l s-jab --n- --i-v---a. T_____ s____ l___ v__ v_____ T-l-e- s-j-b l-n- v-i v-h-a- ---------------------------- Talvel sajab lund või vihma. 0
Kışın evde kalmayı severiz. Talv---ol--e --a -e--e-a k--u-. T_____ o____ h__ m______ k_____ T-l-e- o-e-e h-a m-e-e-a k-d-s- ------------------------------- Talvel oleme hea meelega kodus. 0
Soğuk. O--k---. O_ k____ O- k-l-. -------- On külm. 0
Yağmur yağıyor. S-ja---i-m-. S____ v_____ S-j-b v-h-a- ------------ Sajab vihma. 0
Rüzgarlı. On --u--n-. O_ t_______ O- t-u-i-e- ----------- On tuuline. 0
Sıcak. O-----. O_ s___ O- s-e- ------- On soe. 0
Güneşli. On-päi---e-ai--e---e. O_ p_________________ O- p-i-e-e-a-s-e-i-e- --------------------- On päikesepaisteline. 0
Hava açık. O---e--e. O_ s_____ O- s-l-e- --------- On selge. 0
Bugün hava nasıl? Kui----on -lm---n-? K_____ o_ i__ t____ K-i-a- o- i-m t-n-? ------------------- Kuidas on ilm täna? 0
Bugün soğuk. T--- ---k--m. T___ o_ k____ T-n- o- k-l-. ------------- Täna on külm. 0
Bugün sıcak. T--a o- -o-. T___ o_ s___ T-n- o- s-e- ------------ Täna on soe. 0

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!