Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   mk Годишни времиња и временски услови

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [шеснаесет]

16 [shyesnayesyet]

Годишни времиња и временски услови

Guodishni vryemiњa i vryemyenski ooslovi

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Makedonca Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: О-- ---г-д-ш--те------ња: О__ с_ г________ в_______ О-а с- г-д-ш-и-е в-е-и-а- ------------------------- Ова се годишните времиња: 0
Ova---e---odis--it---vryem-њ-: O__ s__ g___________ v________ O-a s-e g-o-i-h-i-y- v-y-m-њ-: ------------------------------ Ova sye guodishnitye vryemiњa:
ilkbahar, yaz, п-ол-т---ето п______ л___ п-о-е-, л-т- ------------ пролет, лето 0
p--ly-t- ly--o p_______ l____ p-o-y-t- l-e-o -------------- prolyet, lyeto
sonbahar ve kış. ес-н,--и-а. е____ з____ е-е-, з-м-. ----------- есен, зима. 0
y--y-n- -i--. y______ z____ y-s-e-, z-m-. ------------- yesyen, zima.
Yaz sıcaktır. Ле-------же---. Л_____ е ж_____ Л-т-т- е ж-ш-о- --------------- Летото е жешко. 0
Ly-t-t--y- ʐ--sh-o. L______ y_ ʐ_______ L-e-o-o y- ʐ-e-h-o- ------------------- Lyetoto ye ʐyeshko.
Yazın güneş açar. Во ле----о-ц--- -рее. В_ л___ с______ г____ В- л-т- с-н-е-о г-е-. --------------------- Во лето сонцето грее. 0
V--lyet--s--tzy-t- ----ey-. V_ l____ s________ g_______ V- l-e-o s-n-z-e-o g-r-e-e- --------------------------- Vo lyeto sontzyeto guryeye.
Yazın gezmeyi severiz. Во -ет-----ме----зад-в-слтво д--ш-та-е. В_ л___ о____ с_ з__________ д_ ш______ В- л-т- о-и-е с- з-д-в-с-т-о д- ш-т-м-. --------------------------------------- Во лето одиме со задовослтво да шетаме. 0
Vo---eto-o--my- -- za-o-osltvo d- shyetam-e. V_ l____ o_____ s_ z__________ d_ s_________ V- l-e-o o-i-y- s- z-d-v-s-t-o d- s-y-t-m-e- -------------------------------------------- Vo lyeto odimye so zadovosltvo da shyetamye.
Kış soğuktur. Зи-ат- --с-у---а. З_____ е с_______ З-м-т- е с-у-е-а- ----------------- Зимата е студена. 0
Zim-t- -e sto-dy--a. Z_____ y_ s_________ Z-m-t- y- s-o-d-e-a- -------------------- Zimata ye stoodyena.
Kışın kar veya yağmur yağar. В----м- сне---и----рне. В_ з___ с____ и__ в____ В- з-м- с-е-и и-и в-н-. ----------------------- Во зима снежи или врне. 0
Vo---m- s-y-ʐ--il---r--e. V_ z___ s_____ i__ v_____ V- z-m- s-y-ʐ- i-i v-n-e- ------------------------- Vo zima snyeʐi ili vrnye.
Kışın evde kalmayı severiz. В- ----т--о--ан-в--е-с- з-до--с--во дома. В_ з_____ о_________ с_ з__________ д____ В- з-м-т- о-т-н-в-м- с- з-д-в-с-т-о д-м-. ----------------------------------------- Во зимата остануваме со задовослтво дома. 0
Vo -im-t- ------ov-m-e s--z----os-tv- ----. V_ z_____ o___________ s_ z__________ d____ V- z-m-t- o-t-n-o-a-y- s- z-d-v-s-t-o d-m-. ------------------------------------------- Vo zimata ostanoovamye so zadovosltvo doma.
Soğuk. Сту--н--е. С______ е_ С-у-е-о е- ---------- Студено е. 0
S-o-d---- --. S________ y__ S-o-d-e-o y-. ------------- Stoodyeno ye.
Yağmur yağıyor. В--- д-жд. В___ д____ В-н- д-ж-. ---------- Врне дожд. 0
V--ye d--d. V____ d____ V-n-e d-ʐ-. ----------- Vrnye doʐd.
Rüzgarlı. Вет----т---. В________ е_ В-т-о-и-о е- ------------ Ветровито е. 0
Vyetr-vito -e. V_________ y__ V-e-r-v-t- y-. -------------- Vyetrovito ye.
Sıcak. Т-пл---. Т____ е_ Т-п-о е- -------- Топло е. 0
T---o-ye. T____ y__ T-p-o y-. --------- Toplo ye.
Güneşli. С-нч-в- е. С______ е_ С-н-е-о е- ---------- Сончево е. 0
So-c-ye---ye. S________ y__ S-n-h-e-o y-. ------------- Sonchyevo ye.
Hava açık. В------. В____ е_ В-д-о е- -------- Ведро е. 0
V--d-----. V_____ y__ V-e-r- y-. ---------- Vyedro ye.
Bugün hava nasıl? Ка-во---в----то-д-н-с? К____ е в______ д_____ К-к-о е в-е-е-о д-н-с- ---------------------- Какво е времето денес? 0
K---o-ye--rye---t--dy-n-es? K____ y_ v________ d_______ K-k-o y- v-y-m-e-o d-e-y-s- --------------------------- Kakvo ye vryemyeto dyenyes?
Bugün soğuk. Д-нес-е ст-де--. Д____ е с_______ Д-н-с е с-у-е-о- ---------------- Денес е студено. 0
D--n-e-------o-d-eno. D______ y_ s_________ D-e-y-s y- s-o-d-e-o- --------------------- Dyenyes ye stoodyeno.
Bugün sıcak. Д-н-с-е -о-ло. Д____ е т_____ Д-н-с е т-п-о- -------------- Денес е топло. 0
Dy-n--- -----pl-. D______ y_ t_____ D-e-y-s y- t-p-o- ----------------- Dyenyes ye toplo.

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!