Konuşma Kılavuzu

tr Mevsimler ve hava   »   sl Letni časi in vreme

16 [on altı]

Mevsimler ve hava

Mevsimler ve hava

16 [šestnajst]

Letni časi in vreme

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Slovence Oyna Daha
Bunlar mevsimlerdir: To--o---tni ---i: T_ s_ l____ č____ T- s- l-t-i č-s-: ----------------- To so letni časi: 0
ilkbahar, yaz, p-m--d, p--e-je, p______ p_______ p-m-a-, p-l-t-e- ---------------- pomlad, poletje, 0
sonbahar ve kış. je-e--i--zi--. j____ i_ z____ j-s-n i- z-m-. -------------- jesen in zima. 0
Yaz sıcaktır. Pole--e je --oč-. P______ j_ v_____ P-l-t-e j- v-o-e- ----------------- Poletje je vroče. 0
Yazın güneş açar. P-l-ti-s--- -----. P_____ s___ s_____ P-l-t- s-j- s-n-e- ------------------ Poleti sije sonce. 0
Yazın gezmeyi severiz. Po---i -e-ra-i spreh-ja--. P_____ s_ r___ s__________ P-l-t- s- r-d- s-r-h-j-m-. -------------------------- Poleti se radi sprehajamo. 0
Kış soğuktur. Z--a je mrzla. Z___ j_ m_____ Z-m- j- m-z-a- -------------- Zima je mrzla. 0
Kışın kar veya yağmur yağar. P--imi-s-ež- -l----žuj-. P_____ s____ a__ d______ P-z-m- s-e-i a-i d-ž-j-. ------------------------ Pozimi sneži ali dežuje. 0
Kışın evde kalmayı severiz. P---m- radi o--aj-mo d---. P_____ r___ o_______ d____ P-z-m- r-d- o-t-j-m- d-m-. -------------------------- Pozimi radi ostajamo doma. 0
Soğuk. Mrzl--j-. M____ j__ M-z-o j-. --------- Mrzlo je. 0
Yağmur yağıyor. Dež---. D______ D-ž-j-. ------- Dežuje. 0
Rüzgarlı. Vetrov-o --. V_______ j__ V-t-o-n- j-. ------------ Vetrovno je. 0
Sıcak. T-plo---. T____ j__ T-p-o j-. --------- Toplo je. 0
Güneşli. So---o j-. S_____ j__ S-n-n- j-. ---------- Sončno je. 0
Hava açık. Jas-o---. J____ j__ J-s-o j-. --------- Jasno je. 0
Bugün hava nasıl? Ka--no -- d-n-s---eme? K_____ j_ d____ v_____ K-k-n- j- d-n-s v-e-e- ---------------------- Kakšno je danes vreme? 0
Bugün soğuk. D-n-s je--rz--. D____ j_ m_____ D-n-s j- m-z-o- --------------- Danes je mrzlo. 0
Bugün sıcak. D---- j- t--l-. D____ j_ t_____ D-n-s j- t-p-o- --------------- Danes je toplo. 0

Öğrenmek ve duygular

Bir yabancı dilde iletişim kurabiliyorsak seviniriz. Kendimiz ve öğrenim gelişimimizle gurur duyarız. Başarımız söz konusu değil ise, kızgın ve hayal kırıklığına uğramış oluyoruz. Yani öğrenme süreci birçok duygular ile bağlantılıdır. Yeni araştırmalar ise ilginç yeni sonuçlar elde etmektedirler. Bunlar, duyguların öğrenme esnasında önemli bir rol oynadıklarını göstermektedirler. Çünkü duygularımızın öğrenme başarımızda bir etkisi var. Beynimiz için öğrenmek hep bir görevdir. Ve bu görev bunu çözmek ister. Bunu başarılı bir şekilde gerçekleştirmek duygularımızın tekelindedir. Sorunu çözebildiğimize inandığımız an kendimize güvenimiz tamdır. Bu duygusal kararlılığımız öğrenim sürecimize yardımcı olmaktadır. Olumlu düşünce böylece entelektüel becerimizi geliştirir. Stres altında öğrenme daha zor işlemektedir. Şüphe ve endişe mesela iyi bir performansı engeller. Korktuğumuzda özellikle çok kötü öğreniriz, çünkü o zaman zihnimiz yeni içerikleri kayıt edemez. O yüzden en önemlisi öğrenirken isteklendirmelerinizi yüksek tutmaktır. Şunu öğrendik ki, duygular öğrenmeyi etkiler. Ama öğrenmek aynı zamanda duygularımızı da etkilemektedirler. Gerçekleri işleyen beyin yapıları duygularımızı da işlemektedir. Böylece öğrenmek mutlu edebilir ve mutlu olan daha iyi öğrenir. Elbette öğrenmek hep keyifli bir süreç değildir, bazen yorucu da olabiliyor. Tam burada kendimize ufak hedefler belirlemeliyiz. Böylece beynimize fazla yüklenmemiş oluruz ve beklentilerimizi gerçekleştirebileceğimizden emin olabiliriz. Başarımız böylece bir ödül haline gelmiştir, bu da bizi yeniden motive eder. Yani: Öğrenin ve öğrenirken gülümseyin!