Mutfağın yeni mi?
Им-- -и--о-а к-јна?
И___ л_ н___ к_____
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
Im--h----n--a---o---?
I____ l_ n___ k______
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
Mutfağın yeni mi?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
Bugün ne pişirmek istiyorsun?
Шт--с-каш--а-г-твиш-денес?
Ш__ с____ д_ г_____ д_____
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
S--o-s----h----g----i-----e-yes?
S___ s_____ d_ g_______ d_______
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Bugün ne pişirmek istiyorsun?
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun?
Г----ш -- -- е-ект--ч-а------- --и-на га-?
Г_____ л_ н_ е_________ с_____ и__ н_ г___
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
Guotv-s- ----a-ye--ek-ri--na st--o-a i----- -u-s?
G_______ l_ n_ y____________ s______ i__ n_ g____
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Elektrikle mi gazla mı pişiriyorsun?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
Soğanları doğrayayım mı?
Т--ба -- да-го--с-ч-м -ро---от?
Т____ л_ д_ г_ и_____ к________
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
T--eb--li ----u---s-e-ham -r---do-?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k________
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Soğanları doğrayayım mı?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
Patatesleri soyayım mı?
Тр--а -- д--ги и--уп-м комп--и-е?
Т____ л_ д_ г_ и______ к_________
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
T---b--li-d- -ui -zloopam--o-pi-i---?
T_____ l_ d_ g__ i_______ k__________
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Patatesleri soyayım mı?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
Salatayı yıkayayım mı?
Тр-б--л--д- ја----ијам-с---т-т-?
Т____ л_ д_ ј_ и______ с________
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T-yeb---i -- -a --------s-l-t-ta?
T_____ l_ d_ ј_ i______ s________
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Salatayı yıkayayım mı?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
Bardaklar nerede?
Ка-е--е--аш--е?
К___ с_ ч______
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
Kadye sye----s---y-?
K____ s__ c_________
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
Bardaklar nerede?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
Tabaklar nerede?
К-д- се-сад-в--е?
К___ с_ с________
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
Ka--- s-e-s-d--itye?
K____ s__ s_________
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
Tabaklar nerede?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
Çatal kaşıklar nerede?
К--- - приб-р-- за --д-њ-?
К___ е п_______ з_ ј______
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
K-dye y--p-i-o-ot z---a-y--ye?
K____ y_ p_______ z_ ј________
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Çatal kaşıklar nerede?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
Konserve açacağın var mı?
Има--л--о-в-ра- -а ---з-р-и?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
I--sh-li -tva--c--za----zy---i?
I____ l_ o_______ z_ k_________
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
Konserve açacağın var mı?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
Şişe açacağın var mı?
И-а---- ---а--- з- ши--њ-?
И___ л_ о______ з_ ш______
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
I-as- l----va-a-- -- --is-i--?
I____ l_ o_______ z_ s________
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
Şişe açacağın var mı?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
Mantar açacağın var mı?
И-аш--и-и---екув----а пл---?
И___ л_ и_________ з_ п_____
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
I-ash -i-i----e-oo-a-h ----lo-ta?
I____ l_ i____________ z_ p______
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Mantar açacağın var mı?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin?
Дал--ј- -о-в-ш ----та в- -ва----нџе--?
Д___ ј_ г_____ с_____ в_ о___ т_______
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
Dal---- g-o-v--h-soopa-- -- o-aa ty--dʒ---ye?
D___ ј_ g_______ s______ v_ o___ t___________
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Çorbayı bu tencerede mi pişireceksin?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
Balığı bu tavada mı kızartacaksın?
Ја --жи---и-рибата -- о-а- --ва?
Ј_ п____ л_ р_____ в_ о___ т____
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Ј-------- -- riba-a--o ov-a tava?
Ј_ p_____ l_ r_____ v_ o___ t____
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Balığı bu tavada mı kızartacaksın?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?
Г--печ---ли-з--е-ч--от на--ва- -к-р-?
Г_ п____ л_ з_________ н_ о___ с_____
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G---py----es--l- -y-ly--c--oko---a o-aa-skara?
G__ p________ l_ z_____________ n_ o___ s_____
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Sebzeyi bu ızgarada mı yapacaksın?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
Ben masayı kuruyorum.
Ја- -а---к--вам--а-а-а.
Ј__ ј_ п_______ м______
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Ј----a -ok--vam -a-a--.
Ј__ ј_ p_______ m______
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
Ben masayı kuruyorum.
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
Bıçak, çatal ve kaşıklar burada.
Ов-- с----же---е, --л-ш--те-и-л---ц--е.
О___ с_ н________ в________ и л________
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
O---e sy--no-y---ty-, vil---h-itye----a-i--it--.
O____ s__ n__________ v___________ i l__________
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Bıçak, çatal ve kaşıklar burada.
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada.
Ов-е -- ч---т-- ч---ит--и-салфетите.
О___ с_ ч______ ч______ и с_________
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
Ov-ye -ye-------ty-,-chi--i-ye-i s--f-et---e.
O____ s__ c_________ c________ i s___________
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
Bardaklar, tabaklar ve peçeteler burada.
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.