Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
М----р--мо-за-ит--ц---е.
М_ м______ з_____ ц_____
М- м-р-с-о з-л-т- ц-е-е-
------------------------
Ми морасмо залити цвеће.
0
M---o------zal--i c-eće.
M_ m______ z_____ c_____
M- m-r-s-o z-l-t- c-e-́-.
-------------------------
Mi morasmo zaliti cveće.
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
Ми морасмо залити цвеће.
Mi morasmo zaliti cveće.
Evi toplamamız gerekiyordu.
М--м--асмо-п--прем--и---а-.
М_ м______ п_________ с____
М- м-р-с-о п-с-р-м-т- с-а-.
---------------------------
Ми морасмо поспремити стан.
0
M- m-r---o-p-s--e-i---st-n.
M_ m______ p_________ s____
M- m-r-s-o p-s-r-m-t- s-a-.
---------------------------
Mi morasmo pospremiti stan.
Evi toplamamız gerekiyordu.
Ми морасмо поспремити стан.
Mi morasmo pospremiti stan.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
Ми----асмо---р----п-суђе.
М_ м______ о_____ п______
М- м-р-с-о о-р-т- п-с-ђ-.
-------------------------
Ми морасмо опрати посуђе.
0
M--m-----o oprati---s-đe.
M_ m______ o_____ p______
M- m-r-s-o o-r-t- p-s-đ-.
-------------------------
Mi morasmo oprati posuđe.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
Ми морасмо опрати посуђе.
Mi morasmo oprati posuđe.
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
М-р-сте-л- ви плати-и-р--ун?
М______ л_ в_ п______ р_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и р-ч-н-
----------------------------
Морасте ли ви платити рачун?
0
Mor-s-- li -i p-at----rač-n?
M______ l_ v_ p______ r_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i r-č-n-
----------------------------
Moraste li vi platiti račun?
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
Морасте ли ви платити рачун?
Moraste li vi platiti račun?
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
М-р-ст- ---в--пла---- --а-?
М______ л_ в_ п______ у____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и у-а-?
---------------------------
Морасте ли ви платити улаз?
0
Mor---- -- vi---a--ti-u-a-?
M______ l_ v_ p______ u____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i u-a-?
---------------------------
Moraste li vi platiti ulaz?
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
Морасте ли ви платити улаз?
Moraste li vi platiti ulaz?
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
Мо--ст- ---ви-пл--ити к-з--?
М______ л_ в_ п______ к_____
М-р-с-е л- в- п-а-и-и к-з-у-
----------------------------
Морасте ли ви платити казну?
0
M-raste--- vi--l-tit- --zn-?
M______ l_ v_ p______ k_____
M-r-s-e l- v- p-a-i-i k-z-u-
----------------------------
Moraste li vi platiti kaznu?
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
Морасте ли ви платити казну?
Moraste li vi platiti kaznu?
Kim veda etmek zorundaydı?
К---- -о-а-е-----с-и--?
К_ с_ м_____ о_________
К- с- м-р-ш- о-р-с-и-и-
-----------------------
Ко се мораше опростити?
0
Ko s- -o-aš- op---titi?
K_ s_ m_____ o_________
K- s- m-r-š- o-r-s-i-i-
-----------------------
Ko se moraše oprostiti?
Kim veda etmek zorundaydı?
Ко се мораше опростити?
Ko se moraše oprostiti?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
К------ше --- р----- к-ћи?
К_ м_____ и__ р_____ к____
К- м-р-ш- и-и р-н-ј- к-ћ-?
--------------------------
Ко мораше ићи раније кући?
0
K- --r--e ići--ani-e kuć-?
K_ m_____ i__ r_____ k____
K- m-r-š- i-́- r-n-j- k-c-i-
----------------------------
Ko moraše ići ranije kući?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
Ко мораше ићи раније кући?
Ko moraše ići ranije kući?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
К- м-ра-- узе-- -оз?
К_ м_____ у____ в___
К- м-р-ш- у-е-и в-з-
--------------------
Ко мораше узети воз?
0
Ko moraš--u-e---vo-?
K_ m_____ u____ v___
K- m-r-š- u-e-i v-z-
--------------------
Ko moraše uzeti voz?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
Ко мораше узети воз?
Ko moraše uzeti voz?
Uzun kalmak istemedik.
Ми----хт-до----оста-- дуго.
М_ н_ х_______ о_____ д____
М- н- х-е-о-м- о-т-т- д-г-.
---------------------------
Ми не хтедосмо остати дуго.
0
M--n- ht--o---------i-dugo.
M_ n_ h_______ o_____ d____
M- n- h-e-o-m- o-t-t- d-g-.
---------------------------
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Uzun kalmak istemedik.
Ми не хтедосмо остати дуго.
Mi ne htedosmo ostati dugo.
Bir şey içmek istemedik.
Ми -- -те-осмо-н-шта-п--и.
М_ н_ х_______ н____ п____
М- н- х-е-о-м- н-ш-а п-т-.
--------------------------
Ми не хтедосмо ништа пити.
0
M- ne hte-os----išta---ti.
M_ n_ h_______ n____ p____
M- n- h-e-o-m- n-š-a p-t-.
--------------------------
Mi ne htedosmo ništa piti.
Bir şey içmek istemedik.
Ми не хтедосмо ништа пити.
Mi ne htedosmo ništa piti.
Rahatsız etmek istemedik.
Ми-не----досм- сме----.
М_ н_ х_______ с_______
М- н- х-е-о-м- с-е-а-и-
-----------------------
Ми не хтедосмо сметати.
0
M--n- -t-d-s-o--m-t-ti.
M_ n_ h_______ s_______
M- n- h-e-o-m- s-e-a-i-
-----------------------
Mi ne htedosmo smetati.
Rahatsız etmek istemedik.
Ми не хтедосмо сметати.
Mi ne htedosmo smetati.
Şimdi telefon etmek istiyordum.
Ј----едох уп--в--те-----и--т-.
Ј_ х_____ у_____ т____________
Ј- х-е-о- у-р-в- т-л-ф-н-р-т-.
------------------------------
Ја хтедох управо телефонирати.
0
Ja---e--h --r-vo t--efon---ti.
J_ h_____ u_____ t____________
J- h-e-o- u-r-v- t-l-f-n-r-t-.
------------------------------
Ja htedoh upravo telefonirati.
Şimdi telefon etmek istiyordum.
Ја хтедох управо телефонирати.
Ja htedoh upravo telefonirati.
Bir taksi çağırmak istiyordum.
Ј---т--------ав- -о--а-- т-к-и.
Ј_ х_____ у_____ п______ т_____
Ј- х-е-о- у-р-в- п-з-а-и т-к-и-
-------------------------------
Ја хтедох управо позвати такси.
0
J---t-doh---ravo--o-v--- ta---.
J_ h_____ u_____ p______ t_____
J- h-e-o- u-r-v- p-z-a-i t-k-i-
-------------------------------
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Bir taksi çağırmak istiyordum.
Ја хтедох управо позвати такси.
Ja htedoh upravo pozvati taksi.
Çünkü eve gitmek istiyordum.
Ј----е-о--наим------к-ћ-.
Ј_ х_____ н____ и__ к____
Ј- х-е-о- н-и-е и-и к-ћ-.
-------------------------
Ја хтедох наиме ићи кући.
0
J- hte--h-n-i-e -c-i-k-c--.
J_ h_____ n____ i__ k____
J- h-e-o- n-i-e i-́- k-c-i-
---------------------------
Ja htedoh naime ići kući.
Çünkü eve gitmek istiyordum.
Ја хтедох наиме ићи кући.
Ja htedoh naime ići kući.
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
Ј- -о---л--- -----ед- -озв--и -во-у--е-у.
Ј_ п________ т_ х____ п______ с____ ж____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и с-о-у ж-н-.
-----------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
0
Ja-pomis-ih- ti-h-ede---z--t--svoj--ženu.
J_ p________ t_ h____ p______ s____ ž____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i s-o-u ž-n-.
-----------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
Ја помислих, ти хтеде позвати своју жену.
Ja pomislih, ti htede pozvati svoju ženu.
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
Ја --м--л-х- ---х-еде ---вати--н--рм--иј-.
Ј_ п________ т_ х____ п______ и___________
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е п-з-а-и и-ф-р-а-и-е-
------------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
0
Ja po-isl--- ti-h---------a-i----orm-ci-e.
J_ p________ t_ h____ p______ i___________
J- p-m-s-i-, t- h-e-e p-z-a-i i-f-r-a-i-e-
------------------------------------------
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
Ја помислих, ти хтеде позвати информације.
Ja pomislih, ti htede pozvati informacije.
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
Ј- п-ми--их,-т-----де-на-------п---.
Ј_ п________ т_ х____ н_______ п____
Ј- п-м-с-и-, т- х-е-е н-р-ч-т- п-ц-.
------------------------------------
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
0
J- ----sl--- ti------ ----či----i--.
J_ p________ t_ h____ n_______ p____
J- p-m-s-i-, t- h-e-e n-r-č-t- p-c-.
------------------------------------
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
Ја помислих, ти хтеде наручити пицу.
Ja pomislih, ti htede naručiti picu.