И-е-о--и-у ј-д-- -о-----у-у?
И____ л_ у ј____ р____ к____
И-е-о л- у ј-д-у р-б-у к-ћ-?
----------------------------
Идемо ли у једну робну кућу? 0 I--mo------------ro--- ----u?I____ l_ u j____ r____ k____I-e-o l- u j-d-u r-b-u k-c-u------------------------------Idemo li u jednu robnu kuću?
Т-ебам-ко--р-е-и----и- -- п--м-.
Т_____ к______ и п____ з_ п_____
Т-е-а- к-в-р-е и п-п-р з- п-с-а-
--------------------------------
Требам коверте и папир за писма. 0 T--b-- -o-e-te i p-pi------is--.T_____ k______ i p____ z_ p_____T-e-a- k-v-r-e i p-p-r z- p-s-a---------------------------------Trebam koverte i papir za pisma.
Т-е------мар-- --м--у.
Т_____ о____ и к______
Т-е-а- о-м-р и к-м-д-.
----------------------
Требам ормар и комоду. 0 Tr---m -rma--i k-mod-.T_____ o____ i k______T-e-a- o-m-r i k-m-d-.----------------------Trebam ormar i komodu.
Т--бам пис-ћи-с-- --р--а-.
Т_____ п_____ с__ и р_____
Т-е-а- п-с-ћ- с-о и р-г-л-
--------------------------
Требам писаћи сто и регал. 0 Tr---m--i-a-----to---re-al.T_____ p_____ s__ i r_____T-e-a- p-s-c-i s-o i r-g-l----------------------------Trebam pisaći sto i regal.
Треба- л-тк- - ме-в-ди--.
Т_____ л____ и м_________
Т-е-а- л-т-у и м-д-е-и-а-
-------------------------
Требам лутку и медведића. 0 Treb-m ----u i -ed---ića.T_____ l____ i m_________T-e-a- l-t-u i m-d-e-i-́-.--------------------------Trebam lutku i medvedića.
T------če--- i kli-ešt-.
T_____ č____ i k________
T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-.
------------------------
Trebam čekić i kliješta. 0 Tre-----ek-ć i--li--š--.T_____ č____ i k________T-e-a- č-k-ć i k-i-e-t-.------------------------Trebam čekić i kliješta.
Treb-m-bu--l-cu - o----ač.
T_____ b_______ i o_______
T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č-
--------------------------
Trebam bušilicu i odvijač. 0 Tr-ba--b-š----u-i --vij--.T_____ b_______ i o_______T-e-a- b-š-l-c- i o-v-j-č---------------------------Trebam bušilicu i odvijač.
Тр-б-------и-у-и --р-к--ц-.
Т_____ о______ и н_________
Т-е-а- о-р-и-у и н-р-к-и-у-
---------------------------
Требам огрлицу и наруквицу. 0 T--ba- ogrl--u ---a--kvi-u.T_____ o______ i n_________T-e-a- o-r-i-u i n-r-k-i-u----------------------------Trebam ogrlicu i narukvicu.
Тр--а- прсте----на---ице.
Т_____ п_____ и н________
Т-е-а- п-с-е- и н-у-н-ц-.
-------------------------
Требам прстен и наушнице. 0 Tre-a- -----n - ----n-ce.T_____ p_____ i n________T-e-a- p-s-e- i n-u-n-c-.-------------------------Trebam prsten i naušnice.
Bayanlar erkekler gibi zekilerdir.
İkisinin de zekâ katsayıları ortalama aynıdır.
Buna rağmen iki cinsiyetlerin yeterlikleri farklılıklar göstermektedirler.
Örneğin erkekler daha iyi bir üçboyutlu düşünme yeteneğine sahipler.
Matematik problemlerini de genelde daha iyi çözüyorlar.
Bayanlar ise daha iyi bir hafızaya sahipler.
Ve dile daha iyi hâkimler.
İmla yanlışları ve gramerde hatayı bayanlar daha az yapmaktadırlar.
Daha geniş bir kelime hazinesine sahip olmakla birlikte daha akıcı okumaktadırlar.
Dilsel tabanlı sınavlarda bundan dolayı hep daha başarılı olurlar.
Bayanların dil konusunda önde olmaların sebebi beyinleridir.
Erkek ve bayan beyini farklı düzenlenmiştir.
Diller için sorumlu olan sol beyinciktir.
Bu bölüm dil süreçlerini kontrol eder.
Yine de bayanlar dili işlerken hem sağı hem solu kullanırlar.
Bayanlarda ayrıca her iki beyincik birbiri ile daha iyi iletişim içinde olabiliyorlar.
Bu durumda beyinleri yani dili işlerken daha aktiftir.
Böylece bayanlar dili daha etkin hazmederler.
Bu iki beynin farklılık göstermesinin sebebi henüz daha bilinmemektedir.
Bazı bilim adamları bunun sebebinin biyoloji olduğunu düşünüyorlar.
Dişi ve erkek genler beyin gelişimini etkilemektedirler.
Hormonlar da bayanlığın ve erkekliğin tavırlarını etkilemektedirler.
Başkalarına göre, edindiğimiz eğitim gelişimimizi etkilemektedir,
çünkü dişi bebekler ile daha çok konuşulup bir şeyler okunuluyor.
Ufak erkek çocuklarına ise teknik oyunlar vermek tercih ediliyor.
Yani, doğamız bu durumda beynimizi şekillendiriyor olabilir.
Yalnız bu teze karşı, dünya çapında farklılıklar olabileceği belirtilebilir.
Ve her kültürde çocuklar farlı yetiştirilmektedirler…