Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
ה-י-ו --י--- להש--- -- -פרח---
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h-i---x-y-vim lehas-----et-h-p-a---.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Çiçekleri sulamamız gerekiyordu.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Evi toplamamız gerekiyordu.
היי-- חיי----לסדר ----ד-רה-
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
ha--u-x-ya-im-l-----r-e---a---a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Evi toplamamız gerekiyordu.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lesader et hadirah.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
-יינו-חי--י--לש-וף-א- -כ--ם.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hai-u --y---- l-----f-e--hak---m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Bulaşıkları yıkamamız gerekiyordu.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
-י--- חי---- -של--את-ה-שב---
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
hainu xaya--m l--halem--t--axa----n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Hesabı ödemeniz gerekli miydi?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
-י----ח-יבי---ש-- כנ---?
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
ha--u--a-a-i- ---hal-- --isa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Giriş ödemek zorunda kaldınız mı?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim leshalem knisah?
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
ה--ת- ח-יבי- ---ם-קנס?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hai-u x-y---- l-sha--m-qn--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Bir ceza ödemeniz gerekti mi?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim leshalem qnas?
Kim veda etmek zorundaydı?
-י-צר-ך-היה להי--ד----ו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
mi tsarikh-h--ah --h----e- ---ha--m?
m_ t______ h____ l________ l________
m- t-a-i-h h-y-h l-h-p-r-d l-s-a-o-?
------------------------------------
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Kim veda etmek zorundaydı?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
mi tsarikh hayah l'hipared leshalom?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
מי ---- --ה--עז-ב--וקד- --י---
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
mi--sa---h -ayah-l---zo- muq--- habay-a-?
m_ t______ h____ l______ m_____ h________
m- t-a-i-h h-y-h l-'-z-v m-q-a- h-b-y-a-?
-----------------------------------------
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Kim eve erken gitmek zorundaydı?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
mi tsarikh hayah la'azov muqdam habaytah?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
---צר-ך -יה --ס-- ברכבת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
m- ---rikh -a--h li--o'a ba-a-----?
m_ t______ h____ l______ b_________
m- t-a-i-h h-y-h l-n-o-a b-r-k-v-t-
-----------------------------------
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Kim trenle gitmek zorundaydı?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
mi tsarikh hayah linso'a barakevet?
Uzun kalmak istemedik.
לא---ינו-ל--שאר-ה-בה---ן-
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
l- r---in--l-h--ha-er--ar-eh-zman.
l_ r______ l_________ h_____ z____
l- r-t-i-u l-h-s-a-e- h-r-e- z-a-.
----------------------------------
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Uzun kalmak istemedik.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
lo ratsinu lehisha'er harbeh zman.
Bir şey içmek istemedik.
-א --י-ו--שתו- ש-ם ד-ר-
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
l- -a--in---i--to- -h-- d--a-.
l_ r______ l______ s___ d_____
l- r-t-i-u l-s-t-t s-u- d-v-r-
------------------------------
lo ratsinu lishtot shum davar.
Bir şey içmek istemedik.
לא רצינו לשתות שום דבר.
lo ratsinu lishtot shum davar.
Rahatsız etmek istemedik.
לא---י-- להפ---.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
lo rat--n--l-haf-i--.
l_ r______ l_________
l- r-t-i-u l-h-f-i-a-
---------------------
lo ratsinu lehafri'a.
Rahatsız etmek istemedik.
לא רצינו להפריע.
lo ratsinu lehafri'a.
Şimdi telefon etmek istiyordum.
אנ- ---ת--ל-ל---
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ani-r-----i leta-f--.
a__ r______ l________
a-i r-t-i-i l-t-l-e-.
---------------------
ani ratsiti letalfen.
Şimdi telefon etmek istiyordum.
אני רציתי לטלפן.
ani ratsiti letalfen.
Bir taksi çağırmak istiyordum.
-ני רצ--- ---מין----ית.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
a-i --ts--i leha------onit.
a__ r______ l_______ m_____
a-i r-t-i-i l-h-z-i- m-n-t-
---------------------------
ani ratsiti lehazmin monit.
Bir taksi çağırmak istiyordum.
אני רציתי להזמין מונית.
ani ratsiti lehazmin monit.
Çünkü eve gitmek istiyordum.
--י--------נסו--הבית-.
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
a-i r-tsi-i-li--o'--h-b-yta-.
a__ r______ l______ h________
a-i r-t-i-i l-n-o-a h-b-y-a-.
-----------------------------
ani ratsiti linso'a habaytah.
Çünkü eve gitmek istiyordum.
אני רציתי לנסוע הביתה.
ani ratsiti linso'a habaytah.
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
--- חשב-י שר-ית להת-שר-ל-ש-ך-
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
a-i xash-vti ---r-ts-t- ---itq--h-r --'i---ek-a.
a__ x_______ s_________ l__________ l___________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-'-s-t-k-a-
------------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Hanımına telefon etmek istediğini sanıyordum.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
ani xashavti sheratsita lehitqasher le'ishtekha.
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
-נ--חש-ת- -ר-י- ל-תק-------יעין.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
a---xa-havti --e-a-si-a -eh-tqa-he---amo---i-.
a__ x_______ s_________ l__________ l_________
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-t-a-h-r l-m-d-'-n-
----------------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Bilinmeyen numaraları aramak istediğini sanıyordum.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
ani xashavti sheratsita lehitqasher lamodi'in.
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
--- -ש--- ש--י---הזמי- פי-ה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
a-i-x-sh-vt---h---t---a-l-----in---t-ah.
a__ x_______ s_________ l_______ p______
a-i x-s-a-t- s-e-a-s-t- l-h-z-i- p-t-a-.
----------------------------------------
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.
Bir pizza ısmarlamak istediğini sanıyordum.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
ani xashavti sheratsita lehazmin pitsah.