Звідки Ви?
आप ---ँ -- आ---- -- ---?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
aa--k-------e ---e-- -a-e ha-n?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Звідки Ви?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
З Базелю.
बेस---े
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b-s-l -e
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
З Базелю.
बेसल से
besal se
Базель розташований у Швейцарії.
ब-स- स-----ज़रलैं--म-- स--ि- -ै
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
b--a- --it-a--l-in- m--n ---i- --i
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Базель розташований у Швейцарії.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
म-ं आपको-श्र- -ुल्----- ---------हत- /--ाह-ी-हूँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
ma-- ------ shr-e mull-r-s- mil-an--ch--h--a-/-chaa-a--e--o-n
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Він – іноземець.
वे -ि-े-- हैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
ve-videsh---hain
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Він – іноземець.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Він розмовляє кількома мовами.
व- क- --ष-ए- -ोल-सकते---ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve---e--b---sh-e- --l -----e ---n
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Він розмовляє кількома мовами.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Чи Ви вперше тут?
क-या-आ- य-ाँ प-ली -ार -----ै-?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
ky- a------aan-----l-e --a--a--------?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Чи Ви вперше тут?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Ні, я був / була тут минулого року.
जी नह--- मै--यह-ँ-पि--े --ल-आय- -ा-/-आई -ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
je- n--i---m-i- -a-a-n p-c-hal--saa- -------a------e -h-e
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Ні, я був / була тут минулого року.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Але тільки тиждень.
लेक-- के-ल-ए- ह-्-- क- ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
leki------- -k h-ft- -e lie
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Але тільки тиждень.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Чи подобається вам у нас?
क-या---क--यह-- -च-----गता --?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
k-a ---a-o yaha-- a-hc-ha--a-a-a h-i?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Чи подобається вам у нас?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Дуже добре. Люди приємні.
ब-ुत-अच-छ------ ब-ुत-अ-्----ैं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b-h----chc--a.--og---h-t----c-------n
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Дуже добре. Люди приємні.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
І місцевість подобається мені також.
म--- य--- क- --़ार- -ी --्छ-----ा -ै
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
m-j-- -ahaan k- na-aara -h-- ac---ha-la-a-a-h-i
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
І місцевість подобається мені також.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Хто Ви за професією?
आप--------------?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
a-- ky--k--a-- -a--?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Хто Ви за професією?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Я перекладач.
मै-----अ-ुव-दक-ह-ँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
main-e---nuvaa-ak-h-on
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Я перекладач.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Я перекладаю книги.
मै- पुस-------- अनुव----रत----- / ---- -ूँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
ma-n-p-----o---a--nuva-d ka-a-a--oon - --rate--ho-n
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Я перекладаю книги.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Ви тут самі?
क--- ----हाँ ---ले -य--/-आ- ---?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
ky- -ap-y-h----a-e---a--- - -aee -a--?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Ви тут самі?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
ज- न---- म-री----------ेर------भी--हा- ह-ं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
je-----in, -e--e pa--i /-me---p-ti-b----yah-a- -ain
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Там також двоє моїх дітей.
औ------ द-------्चे ---ँ हैं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
aur---re -onon-----che vahaa--ha-n
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
Там також двоє моїх дітей.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain