Розмовник

uk Коротка розмова 2   »   ro Small talk 2

21 [двадцять один]

Коротка розмова 2

Коротка розмова 2

21 [douăzeci şi unu]

Small talk 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська румунська Відтворити більше
Звідки Ви? D--u-d- ---iţ-? D_ u___ v______ D- u-d- v-n-ţ-? --------------- De unde veniţi? 0
З Базелю. Di- B-s--. D__ B_____ D-n B-s-l- ---------- Din Basel. 0
Базель розташований у Швейцарії. B---l--e--f-ă--- Elv-ţia. B____ s_ a___ î_ E_______ B-s-l s- a-l- î- E-v-ţ-a- ------------------------- Basel se află în Elveţia. 0
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. P---să----- --ezint pe ---nu---üll-r? P__ s_ v___ p______ p_ d_____ M______ P-t s- v--- p-e-i-t p- d-m-u- M-l-e-? ------------------------------------- Pot să vi-l prezint pe domnul Müller? 0
Він – іноземець. E- -st--st-ăi-. E_ e___ s______ E- e-t- s-r-i-. --------------- El este străin. 0
Він розмовляє кількома мовами. E--v-----te--ai m-l-e -i--i. E_ v_______ m__ m____ l_____ E- v-r-e-t- m-i m-l-e l-m-i- ---------------------------- El vorbeşte mai multe limbi. 0
Чи Ви вперше тут? Sunteţi--e-t-- --i-----ră a--i? S______ p_____ p____ o___ a____ S-n-e-i p-n-r- p-i-a o-r- a-c-? ------------------------------- Sunteţi pentru prima oară aici? 0
Ні, я був / була тут минулого року. Nu,-am -os---ej- an------cu--aici. N__ a_ f___ d___ a___ t_____ a____ N-, a- f-s- d-j- a-u- t-e-u- a-c-. ---------------------------------- Nu, am fost deja anul trecut aici. 0
Але тільки тиждень. Dar-nu--i--im---e-o-să-t--â--. D__ n____ t___ d_ o s_________ D-r n-m-i t-m- d- o s-p-ă-â-ă- ------------------------------ Dar numai timp de o săptămână. 0
Чи подобається вам у нас? Cum--ă---ace l--no-? C__ v_ p____ l_ n___ C-m v- p-a-e l- n-i- -------------------- Cum vă place la noi? 0
Дуже добре. Люди приємні. Foa-te b---. -a--n-i ---- ----uţi. F_____ b____ O______ s___ d_______ F-a-t- b-n-. O-m-n-i s-n- d-ă-u-i- ---------------------------------- Foarte bine. Oamenii sunt drăguţi. 0
І місцевість подобається мені також. Ş- ---s-j-l-î--------. Ş_ p_______ î__ p_____ Ş- p-i-a-u- î-i p-a-e- ---------------------- Şi peisajul îmi place. 0
Хто Ви за професією? C- -u--e-i--e me-----? C_ s______ d_ m_______ C- s-n-e-i d- m-s-r-e- ---------------------- Ce sunteţi de meserie? 0
Я перекладач. S----tra-u--t-r. S___ t__________ S-n- t-a-u-ă-o-. ---------------- Sunt traducător. 0
Я перекладаю книги. Tr---c--ărţ-. T_____ c_____ T-a-u- c-r-i- ------------- Traduc cărţi. 0
Ви тут самі? S-nteţi-s--gur /-ă ----? S______ s_____ / ă a____ S-n-e-i s-n-u- / ă a-c-? ------------------------ Sunteţi singur / ă aici? 0
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. Nu, --ţia--ea-/ -oţ----e------ d- asemen-a-ai--. N__ s____ m__ / s____ m__ e___ d_ a_______ a____ N-, s-ţ-a m-a / s-ţ-l m-u e-t- d- a-e-e-e- a-c-. ------------------------------------------------ Nu, soţia mea / soţul meu este de asemenea aici. 0
Там також двоє моїх дітей. Ş----ol- s-n- -e- --i--op-- ai----. Ş_ a____ s___ c__ d__ c____ a_ m___ Ş- a-o-o s-n- c-i d-i c-p-i a- m-i- ----------------------------------- Şi acolo sunt cei doi copii ai mei. 0

Романські мови

Для 700 мільйонів людей одна з романськіх мов є рідною. Тим самим романська мовна група належить до найважливіших у світі. Романські мови відносяться до індоєвропейської мовної сім’ї. Але романські мови ведуть походження від латини. Це означає, що вони є нащадками мови Риму. Основою всіх романських мов була «вульгарна» латина. Під нею розуміють усну латину пізньої античності. «Вульгарна» латина розповсюдилася по всій Європі завдяки завоюванням Рима. Потім з неї розвинулися романські мови і діалекти. Сама латина є італійською мовою. Загалом існує близько 15 романських мов. Точне число важко визначити. Часто незрозуміло, чи ми маємо самостійні мови, чи діалект. Деякі романські мови, між тим, вимерли. Але на романській основі утворилися також нові мови. Це креольські мови. Сьогодні найбільшою романською мовою в світі є іспанська. З понад як 380 мільйонами людей, що розмовляють нею, вона належить до світових мов. Для науковців романські мови дуже цікаві. Адже історія цієї мовної групи добре підкріплена доказами. На протязі 2500 років існують латинські чи романські алфавіти. По ним лінгвісти досліджують походження окремих мов. Так можна дослідити, за якими правилами розвивається мова. Багато з цих результатів можна перенести на інші мови. Граматики романських мов побудовані подібно. Але насамперед дуже подібна лексика мов. Якщо розмовляють однією романською мовою, то легко вивчають іншу. Дякую, латино!