Розмовник

uk Коротка розмова 2   »   en Small Talk 2

21 [двадцять один]

Коротка розмова 2

Коротка розмова 2

21 [twenty-one]

Small Talk 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська англійська (UK) Відтворити більше
Звідки Ви? W-ere d- y-u-co-e---o-? W____ d_ y__ c___ f____ W-e-e d- y-u c-m- f-o-? ----------------------- Where do you come from? 0
З Базелю. F-o- ----l. F___ B_____ F-o- B-s-l- ----------- From Basel. 0
Базель розташований у Швейцарії. Basel -s-in-Swi--e-land. B____ i_ i_ S___________ B-s-l i- i- S-i-z-r-a-d- ------------------------ Basel is in Switzerland. 0
Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. May-- --t---u-e-Mr. -i-ler? M__ I i________ M__ M______ M-y I i-t-o-u-e M-. M-l-e-? --------------------------- May I introduce Mr. Miller? 0
Він – іноземець. He is-a fo-eign--. H_ i_ a f_________ H- i- a f-r-i-n-r- ------------------ He is a foreigner. 0
Він розмовляє кількома мовами. He---ea-- ----ra--l--g-a-e-. H_ s_____ s______ l_________ H- s-e-k- s-v-r-l l-n-u-g-s- ---------------------------- He speaks several languages. 0
Чи Ви вперше тут? Ar- --u -e-- fo- --e-f-r-t t-me? A__ y__ h___ f__ t__ f____ t____ A-e y-u h-r- f-r t-e f-r-t t-m-? -------------------------------- Are you here for the first time? 0
Ні, я був / була тут минулого року. No,-I-w---here-o-c- l----ye-r. N__ I w__ h___ o___ l___ y____ N-, I w-s h-r- o-c- l-s- y-a-. ------------------------------ No, I was here once last year. 0
Але тільки тиждень. O-ly for - --ek- t--ugh. O___ f__ a w____ t______ O-l- f-r a w-e-, t-o-g-. ------------------------ Only for a week, though. 0
Чи подобається вам у нас? Ho---- you-l--- -- h-r-? H__ d_ y__ l___ i_ h____ H-w d- y-u l-k- i- h-r-? ------------------------ How do you like it here? 0
Дуже добре. Люди приємні. A----- Th- pe---- -r--nic-. A l___ T__ p_____ a__ n____ A l-t- T-e p-o-l- a-e n-c-. --------------------------- A lot. The people are nice. 0
І місцевість подобається мені також. A-d I-l--- t-e --en--y--t-o. A__ I l___ t__ s_______ t___ A-d I l-k- t-e s-e-e-y- t-o- ---------------------------- And I like the scenery, too. 0
Хто Ви за професією? Wh----s--ou- --of------? W___ i_ y___ p__________ W-a- i- y-u- p-o-e-s-o-? ------------------------ What is your profession? 0
Я перекладач. I-------r-nsl-t--. I a_ a t__________ I a- a t-a-s-a-o-. ------------------ I am a translator. 0
Я перекладаю книги. I--r-ns--te-----s. I t________ b_____ I t-a-s-a-e b-o-s- ------------------ I translate books. 0
Ви тут самі? A-- y-------------? A__ y__ a____ h____ A-e y-u a-o-e h-r-? ------------------- Are you alone here? 0
Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. N---m--wi-- -----husban- i- als- -e-e. N__ m_ w___ / m_ h______ i_ a___ h____ N-, m- w-f- / m- h-s-a-d i- a-s- h-r-. -------------------------------------- No, my wife / my husband is also here. 0
Там також двоє моїх дітей. A-- t---- are-m--t-o c--ld-en. A__ t____ a__ m_ t__ c________ A-d t-o-e a-e m- t-o c-i-d-e-. ------------------------------ And those are my two children. 0

Романські мови

Для 700 мільйонів людей одна з романськіх мов є рідною. Тим самим романська мовна група належить до найважливіших у світі. Романські мови відносяться до індоєвропейської мовної сім’ї. Але романські мови ведуть походження від латини. Це означає, що вони є нащадками мови Риму. Основою всіх романських мов була «вульгарна» латина. Під нею розуміють усну латину пізньої античності. «Вульгарна» латина розповсюдилася по всій Європі завдяки завоюванням Рима. Потім з неї розвинулися романські мови і діалекти. Сама латина є італійською мовою. Загалом існує близько 15 романських мов. Точне число важко визначити. Часто незрозуміло, чи ми маємо самостійні мови, чи діалект. Деякі романські мови, між тим, вимерли. Але на романській основі утворилися також нові мови. Це креольські мови. Сьогодні найбільшою романською мовою в світі є іспанська. З понад як 380 мільйонами людей, що розмовляють нею, вона належить до світових мов. Для науковців романські мови дуже цікаві. Адже історія цієї мовної групи добре підкріплена доказами. На протязі 2500 років існують латинські чи романські алфавіти. По ним лінгвісти досліджують походження окремих мов. Так можна дослідити, за якими правилами розвивається мова. Багато з цих результатів можна перенести на інші мови. Граматики романських мов побудовані подібно. Але насамперед дуже подібна лексика мов. Якщо розмовляють однією романською мовою, то легко вивчають іншу. Дякую, латино!