Розмовник

uk Пори року і погода   »   hi ऋतु और मौसम

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

१६ [सोलह]

16 [solah]

ऋतु और मौसम

rtu aur mausam

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська гінді Відтворити більше
Це пори року: ऋतुऐ---े ---- ह-ं ऋ__ ये हो_ हैं ऋ-ु-ं य- ह-त- ह-ं ----------------- ऋतुऐं ये होती हैं 0
rtuain-y--h--ee--a-n r_____ y_ h____ h___ r-u-i- y- h-t-e h-i- -------------------- rtuain ye hotee hain
Весна, літо. व--त, गर-मी व___ ग__ व-ं-, ग-्-ी ----------- वसंत, गर्मी 0
v---nt,--a---e v______ g_____ v-s-n-, g-r-e- -------------- vasant, garmee
Осінь і зима. शर--और सर--ी श__ औ_ स__ श-त औ- स-्-ी ------------ शरत और सर्दी 0
s-a--t --- -ardee s_____ a__ s_____ s-a-a- a-r s-r-e- ----------------- sharat aur sardee
Літо гаряче. गर्----रम -ो-- है ग__ ग__ हो_ है ग-्-ी ग-म ह-त- ह- ----------------- गर्मी गरम होती है 0
g--me--ga--m------ hai g_____ g____ h____ h__ g-r-e- g-r-m h-t-e h-i ---------------------- garmee garam hotee hai
Влітку світить сонце. ग--मी -े- सूर---म--ा--ै ग__ में सू__ च___ है ग-्-ी म-ं स-र- च-क-ा ह- ----------------------- गर्मी में सूरज चमकता है 0
gar-ee -ei--s--raj ch---k--a -ai g_____ m___ s_____ c________ h__ g-r-e- m-i- s-o-a- c-a-a-a-a h-i -------------------------------- garmee mein sooraj chamakata hai
Влітку ми охоче гуляємо. हम-ं गर्मी म-ं ----ा ----- लगता--ै ह_ ग__ में ट___ अ__ ल__ है ह-े- ग-्-ी म-ं ट-ल-ा अ-्-ा ल-त- ह- ---------------------------------- हमें गर्मी में टहलना अच्छा लगता है 0
h-me--g-r--e-m-i--t------- --h--ha -aga-----i h____ g_____ m___ t_______ a______ l_____ h__ h-m-n g-r-e- m-i- t-h-l-n- a-h-h-a l-g-t- h-i --------------------------------------------- hamen garmee mein tahalana achchha lagata hai
Зима холодна. सर-द- ------होती है स__ ठ__ हो_ है स-्-ी ठ-्-ी ह-त- ह- ------------------- सर्दी ठण्डी होती है 0
sa-de- --a-dee h--e- hai s_____ t______ h____ h__ s-r-e- t-a-d-e h-t-e h-i ------------------------ sardee thandee hotee hai
Взимку падає сніг або йде дощ. स-्-ी म-- ---फ़ ग-र-ी-है-य- ----- ---- -ै स__ में ब__ गि__ है या बा__ हो_ है स-्-ी म-ं ब-्- ग-र-ी ह- य- ब-र-श ह-त- ह- ---------------------------------------- सर्दी में बर्फ़ गिरती है या बारिश होती है 0
s-rde- -e-n b--f--ir-t----ai y---aar-sh---t-----i s_____ m___ b___ g______ h__ y_ b______ h____ h__ s-r-e- m-i- b-r- g-r-t-e h-i y- b-a-i-h h-t-e h-i ------------------------------------------------- sardee mein barf giratee hai ya baarish hotee hai
Взимку ми охоче залишаємося вдома. ह-े- --्-ी-मे- घर -- रहना -च्छा--गत---ै ह_ स__ में घ_ प_ र__ अ__ ल__ है ह-े- स-्-ी म-ं घ- प- र-न- अ-्-ा ल-त- ह- --------------------------------------- हमें सर्दी में घर पर रहना अच्छा लगता है 0
h-men s--de----i- -------r r-ha-----h-h----a-a-a-hai h____ s_____ m___ g___ p__ r_____ a______ l_____ h__ h-m-n s-r-e- m-i- g-a- p-r r-h-n- a-h-h-a l-g-t- h-i ---------------------------------------------------- hamen sardee mein ghar par rahana achchha lagata hai
Холодно. ठण-ड--ै ठ__ है ठ-्- ह- ------- ठण्ड है 0
t-a-d-hai t____ h__ t-a-d h-i --------- thand hai
Падає дощ. बा----हो-रही है बा__ हो र_ है ब-र-श ह- र-ी ह- --------------- बारिश हो रही है 0
baa---h ----ahee hai b______ h_ r____ h__ b-a-i-h h- r-h-e h-i -------------------- baarish ho rahee hai
Вітряно. त--------ै तू__ है त-फ-ा-ी ह- ---------- तूफ़ानी है 0
too-aane----i t________ h__ t-o-a-n-e h-i ------------- toofaanee hai
Тепло. ग---ी -ै ग__ है ग-्-ी ह- -------- गर्मी है 0
g-r--e --i g_____ h__ g-r-e- h-i ---------- garmee hai
Сонячно. धू- है धू_ है ध-प ह- ------ धूप है 0
d-oop -ai d____ h__ d-o-p h-i --------- dhoop hai
Ясно. क-़--धू- है क_ धू_ है क-़- ध-प ह- ----------- कड़ी धूप है 0
k-de--dhoo- --i k____ d____ h__ k-d-e d-o-p h-i --------------- kadee dhoop hai
Яка сьогодні погода? आ---ौ---क-सा --? आ_ मौ__ कै_ है_ आ- म-स- क-स- ह-? ---------------- आज मौसम कैसा है? 0
a-j---usam kais--hai? a__ m_____ k____ h___ a-j m-u-a- k-i-a h-i- --------------------- aaj mausam kaisa hai?
Сьогодні холодно. आ- ठण्ड--ै आ_ ठ__ है आ- ठ-्- ह- ---------- आज ठण्ड है 0
a-j ---nd -ai a__ t____ h__ a-j t-a-d h-i ------------- aaj thand hai
Сьогодні тепло. आ----्म--है आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
aaj--a-mee -ai a__ g_____ h__ a-j g-r-e- h-i -------------- aaj garmee hai

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!