فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   bn রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

৩১ [একত্রিশ]

31 [Ēkatriśa]

রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

rēsṭurēnṭa 3 – ē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ 1
ā-āra ēka-ā --ā--ā-a-c--i āmāra ēkaṭā sṭārṭāra cā'i
‫مجھے سلاد چاہیے‬ আমার একটা সালাদ চাই ৷ আমার একটা সালাদ চাই ৷ 1
āmā-- ē--ṭā-s--ā-- c--i āmāra ēkaṭā sālāda cā'i
‫مجھے سوپ چاہیے‬ আমার একটা স্যুপ চাই ৷ আমার একটা স্যুপ চাই ৷ 1
ām--- ē-a-- --upa -ā-i āmāra ēkaṭā syupa cā'i
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷ আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷ 1
ā-ār- ē-aṭā ḍē---ṭa--m------a--cā'i āmāra ēkaṭā ḍējārṭa (miṣṭānna) cā'i
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ 1
āmā-a p-ēṭ-nō k---a -ah- ē-aṭ- ā'isa-r--a-c-'i āmāra phēṭānō krīma saha ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ 1
ā--r----ala-a-h------ni------i āmāra phala athabā panira cā'i
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ 1
ā-arā j-l-khāb--a-/--ā-a-------- c-'i āmarā jalakhābāra / nāśatā khētē cā'i
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ 1
ā-ar--d-pur-----hābā-- ---t--cā'i āmarā dupurēra khābāra khētē cā'i
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ 1
ām--- r-tēra k---ā-a khēt--c-'i āmarā rātēra khābāra khētē cā'i
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? 1
ā-an-ra j--a---bā--ra-/ nā---- jan'ya-kī-cā'-? āpanāra jalakhābārēra / nāśatā jan'ya kī cā'i?
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? 1
Jyāma ēbaṁ -ad-u-d--ē rō-a? Jyāma ēbaṁ madhu diẏē rōla?
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট? সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট? 1
Sasēja-ē-aṁ -īj- ---n---- ---ē --s-a? Sasēja ēbaṁ cīja (panira) diẏē ṭōsṭa?
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ একটা সিদ্ধ করা ডিম? একটা সিদ্ধ করা ডিম? 1
Ēk-ṭā--id-dh----rā ḍim-? Ēkaṭā sid'dha karā ḍima?
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ একটা ভাজা ডিম? একটা ভাজা ডিম? 1
Ēkaṭ- -h-jā--im-? Ēkaṭā bhājā ḍima?
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ একটা ওমলেট? একটা ওমলেট? 1
Ē-aṭ--ōm-l---? Ēkaṭā ōmalēṭa?
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ 1
Daẏā k--ē---- ēk-ṭā ---i dina Daẏā karē āra ēkaṭā da'i dina
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ 1
d--ā-------k-ṭu--una ---ṁ-m-ri---- dina daẏā karē ēkaṭu nuna ēbaṁ marica'ō dina
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ 1
daẏ- karē-----ē-a--lāsa--al- /-p-ni dina daẏā karē āra ēka glāsa jala / pāni dina

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -