فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   bn রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

৪০ [চল্লিশ]

40 [calliśa]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

rāstā jijñāsā karā

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ মাফ করবেন! মাফ করবেন! 1
māp-a--ara--na! māpha karabēna!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 1
Ā-a-- ---ām-k- ----y-a karat- pārēn-? Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে? এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে? 1
Ēkhānē-----ā-ē--ōthāẏa---ā----ēs--rēn-----h-? Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ 1
Ō-i-k--ēr- ---k--b-m- -ikē b---k--n--a Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷ তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷ 1
tā----rē k-chuk-aṇ- sō-ā -āna tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷ তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷ 1
tāra-a-ē-ē-a----i-ār--a --t- -ān---ikē -āna tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷ আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷ 1
ā---i b-s- -a-ē-ō yē-ē---rēna āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷ আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷ 1
ā-an--ṭ-āmē-ka-ē'- -ēt- p----a āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷ আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷ 1
ā--ni --anā-a-g----k--ē'--ā--k------a---a kar--ē -ā-ē-a āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব? আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব? 1
ā-i -----b-l- s-ē-iẏ-mē -ībh-b- --ba? āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
‫پل کو پار کر لیں‬ পুল (সেতু) পার হয়ে যান! পুল (সেতু) পার হয়ে যান! 1
Pul----ē--) pā-----ẏē-yāna! Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
‫سرنگ سے گزریں‬ টানেলের মধ্য দিয়ে যান! টানেলের মধ্য দিয়ে যান! 1
Ṭ-n--ēra-ma-h----iẏ---ā-a! Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷ তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷ 1
T-̥tīẏa s-ga-'yāla-n- -sā -ar--n-- gāṛ- -āli-----na Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷ তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷ 1
t--a-arē ā-a-ā---ḍ---d-k----pr----m--r-s-----bām̐---nina tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷ তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷ 1
t--a-----sōj- p--a-a--ī-c-u-ā--- p--a haẏ----na tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব? মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব? 1
m--ha-kara-ē-a, --- ---ā-- ---da-a pary-n-- kī------y-b-? māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷ সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷ 1
Sa---h-k- -h-------- -adi-āpan- -ātā-- r--------ba'-ẏē-di-- --na Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷ সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷ 1
s--- ē---ā-- -ēṣ- ----a-p-rya--a c-lē----a sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -