فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   bn রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

৪০ [চল্লিশ]

40 [calliśa]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

rāstā jijñāsā karā

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ মাফ করবেন! মাফ করবেন! 1
m-ph- ---a-ēn-! māpha karabēna!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 1
Āp-n- -------ē s--ā--a-ka---ē pārēna? Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে? এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে? 1
Ēkhānē-āsēpā-ē-kō-h-----h-l--rēs-urē-ṭ- -ch-? Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ 1
Ō---kō---a-thēk--bā---di-- -ā-̐-- n-na Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷ তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷ 1
tāra-ar- k-c-uk-aṇa-sōj- y--a tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷ তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷ 1
t-rap--ē---aś--mi-ārēra-m----ḍā----i------a tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷ আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷ 1
ā---- -ā--------- y-tē -ā---a āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷ আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷ 1
ā-ani ṭ-ām- -ar-'--y--ē -ā--na āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷ আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷ 1
ā--n--āpa-ā---gā-- ka-ē-ō ām--ē a-u--r-ṇ----r-t--p---na āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব? আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব? 1
āmi--h-ṭa-ala ----i--m--kīb-āb- -āb-? āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
‫پل کو پار کر لیں‬ পুল (সেতু) পার হয়ে যান! পুল (সেতু) পার হয়ে যান! 1
P-l---sē-u)-pār- -aẏē ----! Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
‫سرنگ سے گزریں‬ টানেলের মধ্য দিয়ে যান! টানেলের মধ্য দিয়ে যান! 1
Ṭā--lē-- madh-- diẏē-y-n-! Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷ তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷ 1
T--t--a--ig--'y--a n---sā----y-----g-ṛ-------ē yā-a Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷ তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷ 1
tā--p------anā-a --n--ik-r---rath-m----s--ẏa -ām̐ka n--a tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷ তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷ 1
tāra---- -ō-ā--a-a-ar-- -aurāst- p-r---aẏē---na tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব? মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব? 1
m-p-----ra----- āmi -i---a --n-a-a-par-a------b-āb- --ba? māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷ সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷ 1
S-bat-ē-ē b-ā-a --ẏa --di ------p-tāla r-l- /-------ẏē ---- -ā-a Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷ সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷ 1
sōjā-ē--b-r--śēṣa -ṭapa parya--- -alē ---a sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -