فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫عینک‬ চশমা চশমা 1
c----ā caśamā
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 1
s--tā-a -aś-mā -h--- gē-hē sē tāra caśamā bhulē gēchē
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 1
s- t-ra-caśa-ā-kō-h-ẏa ph--ē ---h-? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
‫گھڑی‬ ঘড়ি ঘড়ি 1
Gh-ṛi Ghaṛi
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 1
tāra--ha-i-kh------h-ẏ- -ē--ē tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 1
gha--ṭ- -ē'ō-āl---hō--n---c-ē ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
‫پاسپورٹ‬ পাসপোর্ট পাসপোর্ট 1
pā-a----a pāsapōrṭa
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 1
sē tā----āsap-rṭa -ār----phē-ē--ē sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 1
t----- tā---pās---r-- kōt-ā--? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
‫وہ – ا نکا‬ তারা – তাদের তারা – তাদের 1
Tār--- -----a Tārā – tādēra
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 1
bā-------ād-----ā-ā – m-kē-k-u---ē-----h---ā bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 1
ē----ō ōdē---bā-----m- -sē-g-c---a ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
‫آپ – آپ کا‬ আপনি – আপনার আপনি – আপনার 1
ā-ani-–--pan--a āpani – āpanāra
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 1
āpa---a-yā-rā---m--- h--a--Mi--Milāra? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 1
Ā---ā-- -t-------ā--- mi. --lāra? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
‫آپ – آپ کا‬ আপনি – আপনার আপনি – আপনার 1
Ā--ni - āpanā-a Āpani – āpanāra
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 1
ā-an--- -ā-rā-kē--n--hal-.-Misēsa -m-tha? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 1
Ā-a--ra sbā-ī -ō----a- m-s--a-sm--h-? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -