فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫عینک‬ চশমা চশমা 1
c----ā caśamā
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 1
s--tāra ca-amā ----ē--ē--ē sē tāra caśamā bhulē gēchē
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 1
s- tāra-c-ś--ā-k----ẏa-phē-- -ēch-? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
‫گھڑی‬ ঘড়ি ঘড়ি 1
G-aṛi Ghaṛi
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 1
t--a -haṛi ---r-p---a---g-chē tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 1
g-----ā----ō-ā-ē----l--- -c-ē ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
‫پاسپورٹ‬ পাসপোর্ট পাসপোর্ট 1
p-sa-ōrṭa pāsapōrṭa
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 1
sē ---a-pā-a----a -ār-ẏ--ph--ēchē sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 1
tāhalē t-r----s--ō-ṭa kōt-ā-a? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
‫وہ – ا نکا‬ তারা – তাদের তারা – তাদের 1
T----– --dēra Tārā – tādēra
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 1
b--c-r- tādēr- -ā--------ē -h---jē--ācchē--ā bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 1
ē'--t--ō-ēr- b--ā - ---ēsē-gēchēna ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
‫آپ – آپ کا‬ আপনি – আপনার আপনি – আপনার 1
āpan- –--panā-a āpani – āpanāra
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 1
āp---ra -ā--ā k----- ---a--M----i--r-? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 1
Āp-n--- strī-kō-hā-a--m-.-Mi-āra? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
‫آپ – آپ کا‬ আপনি – আপনার আপনি – আপনার 1
Āp-ni –-ā-an-ra Āpani – āpanāra
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 1
āpanāra y--rā --man--hal-- -isēsa-s---ha? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 1
Āpa--r--s--m--kō--āẏ-----s-sa s-i-h-? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -