فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 2‬   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

‫67 [سڑسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 2‬

‫قوائد اضافی 2‬

৬৭ [সাতষট্টি]

67 [Sātaṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

sambandhabācaka sarbanāma 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫عینک‬ চশমা চশমা 1
ca-amā caśamā
‫وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -‬ সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ 1
s--tār-----amā-bhu-ē---chē sē tāra caśamā bhulē gēchē
‫اسکی عینک کہاں ہے ؟‬ সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? 1
s- -ā-a-ca-a-ā kō-h-ẏ- --ē----ē--ē? sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
‫گھڑی‬ ঘড়ি ঘড়ি 1
Gha-i Ghaṛi
‫اسکی گھڑی خراب ہے -‬ তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ 1
tā-a gh-ṛ- -hārāp- --ẏ--gēc-ē tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
‫گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -‬ ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ 1
g------ dē'ōẏālē -h----ō-āc-ē ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
‫پاسپورٹ‬ পাসপোর্ট পাসপোর্ট 1
p-sa-ō--a pāsapōrṭa
‫اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -‬ সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ 1
s-----a pāsap-rṭa hāriẏ- -----c-ē sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
‫اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟‬ তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? 1
t-h-l- -āra-p--a-------ō-hā-a? tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
‫وہ – ا نکا‬ তারা – তাদের তারা – তাদের 1
T--ā – --dēra Tārā – tādēra
‫بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -‬ বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ 1
b-cc--ā-tādē-a b-------ākē--hum-j--pācch---ā bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
‫لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !‬ এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ 1
ē----ō ō-ēr- bāb- – mā--sē g-chēna ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
‫آپ – آپ کا‬ আপনি – আপনার আপনি – আপনার 1
āpan- --ā-a--ra āpani – āpanāra
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،‬ আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? 1
ā-an-r- y-tr- -ē-----ha--. ------lār-? āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
‫آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،‬ আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? 1
Āpa--r- -trī-k-t---a- --.-Mi----? Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
‫آپ – آپ کا‬ আপনি – আপনার আপনি – আপনার 1
Āpa---– ā-a-ā-a Āpani – āpanāra
‫آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،‬ আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? 1
āpa---- -ā-rā-kēm----hala---isēs- s--th-? āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
‫مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟‬ আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? 1
Āpan-ra --ām------āẏ-----s--a--m-tha? Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -