فریز بُک

ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬   »   bn বিদেশী ভাষা শিক্ষা

‫23 [تئیس]‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

২৩ [তেইশ]

23 [tē'iśa]

বিদেশী ভাষা শিক্ষা

bidēśī bhāṣā śikṣā

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন? 1
ā-ani--ō--āẏa----ān-ś---h----śikhēc-ē--? āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন? 1
Āpa-- ki-pa--ug-ja---ā---- --l--- p-rēn-? Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷ 1
H---̐- ---- -m--i-ā-i--na bh--ā---alpa a----bal----pāri Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷ 1
ām-r- -a---haẏa ā---i ---b- -h-l-'- --lēna āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷ 1
ē'i-bh-ṣā---- prā---------r-k-mēra ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷ 1
āmi --ulō bh--abh-------hat--p--i āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷ 1
kintu--a-ā--b-ṁ l---ā-k--hi-a kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷ 1
ēkhana-ō -m- anēka--hu-- --ri ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷ 1
anug-a-a k--- -a-as--a---ā---a-b-ula--udhar----bē-a anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷ 1
ā---āra ----raṇ--kh--- bh-la āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷ 1
ā-----kēb--a----- a--a----r-----gi-- --cā--ṇa ka---a āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷ 1
ā--ni---thā -hē---ē------- -ā-yē kē'u-bala-- pārē āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ আপনার মাতৃভাষা কী? আপনার মাতৃভাষা কী? 1
ā--nār--m-----hāṣ- k-? āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন? 1
Āpa----i-kōnō b-āṣ-ś--ṣār- kōrs- nicc----? Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন? 1
Āp-ni--ō-a -----b----h-ra-k--------? Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷ 1
Ā-i -k--na--ā--ṭā-man---ar-tē-p-----i--ā Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷ 1
ēk---- ṭā--ṭēl---āma-ā-(-ir--ā-a)---i---man- -ara-ē -ā--c-- -ā ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
‫میں بھول گیا ہوں‬ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ আমি নামটা ভুলে গেছি ৷ 1
āmi-nā-a-ā-----ē -ēchi āmi nāmaṭā bhulē gēchi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -