فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   he ‫במסעדה 3‬

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 1
av-q-ss-m-n-- -i'-ho-ah. avaqess manah ri'shonah.
‫مجھے سلاد چاہیے‬ ‫אבקש סלט.‬ ‫אבקש סלט.‬ 1
a-a-e---sal--. avaqess salat.
‫مجھے سوپ چاہیے‬ ‫אבקש מרק.‬ ‫אבקש מרק.‬ 1
avaq--- m----. avaqess maraq.
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ ‫הייתי רוצה קינוח.‬ ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 1
ha----ro-s-h ---ua-. haiti rotsah qinuax.
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 1
h--ti -ots-h -li-a---m-qa--e-et. haiti rotsah glidah im qatsefet.
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 1
an- --va---h------e---t -e--o- o g-----. ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 1
ha--i -otsah---ekh---ar-xat-bo---. haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 1
hai-i ---s-h-l-ekho---r--a- ts-h-ra--. haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 1
h--t----t------ekhol-a--x---ere-. haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 1
m-- t--ts-h----tsi l-aruxat--oq--? mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 1
la--a--ot i- -i-a---'---s-? laxmaniot im ribah w'dvash?
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 1
t-n-m -m -aqniq ugvinah? tsnim im naqniq ugvinah?
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ ‫ביצה קשה?‬ ‫ביצה קשה?‬ 1
b-ytsa--q-s---? beytsah qashah?
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ ‫ביצת עין?‬ ‫ביצת עין?‬ 1
b--tsa-----? beytsat ain?
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ ‫חביתה?‬ ‫חביתה?‬ 1
x-v--ah? xavitah?
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 1
o--yo---t -'va--s---. od yogurt b'vaqashah.
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 1
p----l --e-ax ---a--sh-h. pilpel umelax b'vaqashah.
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 1
o--k-s ---m ---aq-s---. od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -