فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   ti ኣብ ቤት መግቢ 3

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [ሳላሳንሓደን]

31 [salasaniḥadeni]

ኣብ ቤት መግቢ 3

abi bēti megibī 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ 1
an--k-idi-ī--i--bī-z-bi-a-- --l-ye ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
‫مجھے سلاد چاہیے‬ ኣነ ሳላጣ ደልየ። ኣነ ሳላጣ ደልየ። 1
ane-s-la-’--de-i--። ane salat’a deliye።
‫مجھے سوپ چاہیے‬ ኣነ መረቕ ደልየ። ኣነ መረቕ ደልየ። 1
a---me--ḵ-i-de----። ane mereḵ’i deliye።
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። 1
an- diḥir---ig--ī-zib--a-i de--y-። ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። 1
an--a-i-iki-ī-i-m-s--za-e iye--idel-። ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። 1
ane-fi-ut-ta---w----f-r-m----iye zi---ī። ane firutatati weyi farimajo iye zidelī።
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ ንሕና ክንቖርስ ደሊና። ንሕና ክንቖርስ ደሊና። 1
n--̣-------ik---ri-i-delīn-። niḥina kiniḵ’orisi delīna።
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። 1
n-ḥin- m-s--̣--k-n-b-li-i--e-īn-። niḥina misaḥi kinibeli‘i delīna።
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። 1
n-ḥi-a -i---i--ini--l--i d-līn-። niḥina dirari kinibeli‘i delīna።
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? 1
n-k’u--s--i-i-a-i-ī-u--edil--ek-m-? nik’urisī initayi īyu zediliyekumi?
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። 1
ba---m-s- -a-ima-ad--i-me‘-----። banī misi marimaladini me‘arini።
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። 1
t--it- mis------ni farim-j---። tositi misi sigani farimajoni።
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? 1
ḥad----s-l--i-i----k-wi-̣o? ḥade bisuli inik’wak’wiḥo?
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? 1
h--de ---e-’e-------ik-wa-’w-ḥo? ḥade zitet’ebise inik’wak’wiḥo?
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ ሓደ ኦመለት? ሓደ ኦመለት? 1
ḥa-e o-e----? ḥade omeleti?
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። 1
h--ni-ī --gu’---ba -e----umi። ḥanitī rigu’o iba bejaẖumi።
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። 1
c--ewini-ber--e-e-i i-a be-ah-um-። ch’ewini beribereni iba bejaẖumi።
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። 1
ḥ-n--ī-b---r- m--i-gid--b----̱u-i። ḥanitī bikērī mayi gida bejaẖumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -