فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   mk Во ресторан 3

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно предјадење. Јас би сакал / сакала едно предјадење. 1
Јas-bi ---al - sa--la -e-no --ye-јad-----. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے سلاد چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една салата. Јас би сакал / сакала една салата. 1
Јas--i--a--l-/ s--ala -edn----la-a. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫مجھے سوپ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една супа. Јас би сакал / сакала една супа. 1
Ј-s-b- ----l---s-ka-- y-d-a-so--a. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден десерт. Јас би сакал / сакала еден десерт. 1
Ј-- -- s---- --sak--a y-d-e- -y---e-t. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 1
Јas----saka--- saka----e-y-n -la----ed -o--hl--u. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 1
Ј-- -- -akal /-s-kala---os-јye---i sir-eњye. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да појадуваме. Ние сакаме да појадуваме. 1
Ni-e---ka-ye-d- -oј-d--vam--. Niye sakamye da poјadoovamye.
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да ручаме. Ние сакаме да ручаме. 1
Ni-e-s-ka--e----ro-c-----. Niye sakamye da roochamye.
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да вечераме. Ние сакаме да вечераме. 1
Niy-----a-y- d- ---chy-r--y-. Niye sakamye da vyechyeramye.
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ Што сакате за појадок? Што сакате за појадок? 1
S--- --katy- ---p-јad--? Shto sakatye za poјadok?
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ Лепчиња со мармалад и мед? Лепчиња со мармалад и мед? 1
L-e----њ- s- ----a-ad --m-e-? Lyepchiњa so marmalad i myed?
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ Тост со колбаси и сирење? Тост со колбаси и сирење? 1
T--t----k---a-- i siry-њy-? Tost so kolbasi i siryeњye?
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно варено јајце? Едно варено јајце? 1
Ye-no--ar-e---ј--t--e? Yedno varyeno јaјtzye?
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно јајце на око? Едно јајце на око? 1
Y-d----a---y- n---k-? Yedno јaјtzye na oko?
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ Еден омлет? Еден омлет? 1
Yed--n o-ly-t? Yedyen omlyet?
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ Молам, уште еден јогурт. Молам, уште еден јогурт. 1
M----,--o-h-y- ye-y-n-ј----ort. Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ Молам, уште сол и бибер. Молам, уште сол и бибер. 1
Mo--m-------ye-------bibye-. Molam, ooshtye sol i bibyer.
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ Молам, уште една чаша вода. Молам, уште една чаша вода. 1
M--a-- oosh--e ye--a --a-h- vo-a. Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -