فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   uk Щось обґрунтовувати 1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75 [сімдесят п’ять]

75 [simdesyat pʺyatʹ]

Щось обґрунтовувати 1

Shchosʹ obgruntovuvaty 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ Чому ви не приходите? Чому ви не приходите? 1
Cho---vy n----y-------? Chomu vy ne prykhodyte?
‫موسم بہت خراب ہے -‬ Погода дуже погана. Погода дуже погана. 1
P-h--a -u-h- p--an-. Pohoda duzhe pohana.
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ Я не прийду, тому що погода погана. Я не прийду, тому що погода погана. 1
YA-ne p--y-du, --mu shch----------oha--. YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ Чому він не приходить? Чому він не приходить? 1
Ch--u v-n--e-p-----dy-ʹ? Chomu vin ne prykhodytʹ?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Він не запрошений. Він не запрошений. 1
Vin--- -apro-he-yy-. Vin ne zaproshenyy̆.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ Він не прийде, тому що він не запрошений. Він не прийде, тому що він не запрошений. 1
Vin ne-p-yy-d-, -omu -h-h- vi--ne-zapr-s---y--. Vin ne pryy̆de, tomu shcho vin ne zaproshenyy̆.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ Чому ти не приходиш? Чому ти не приходиш? 1
Ch-mu-t- ne ---k---y-h? Chomu ty ne prykhodysh?
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Я не маю часу. Я не маю часу. 1
YA ne m--u---a--. YA ne mayu chasu.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ Я не прийду, тому що я не маю часу. Я не прийду, тому що я не маю часу. 1
YA -e--r----u, t-m----c-o-y--ne--ay-----s-. YA ne pryy̆du, tomu shcho ya ne mayu chasu.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ Чому ти не залишаєшся? Чому ти не залишаєшся? 1
C-om- -y-n---al-s----s--y-? Chomu ty ne zalyshayeshsya?
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ Я повинен / повинна ще працювати. Я повинен / повинна ще працювати. 1
Y--p-vynen-/--ovyn----h-h- -------v---. YA povynen / povynna shche pratsyuvaty.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. 1
Y--ne-zal-s-ay---a, --m- s-ch---- ---ynen /---vy--a -hc-----a--y--at-. YA ne zalyshayusya, tomu shcho ya povynen / povynna shche pratsyuvaty.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Чому ви вже йдете? Чому ви вже йдете? 1
C---u vy-v--e-y̆det-? Chomu vy vzhe y̆dete?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ Я втомлений / втомлена. Я втомлений / втомлена. 1
Y--vtom-en-y--- v-om--na. YA vtomlenyy̆ / vtomlena.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ Я йду, тому що я втомлений / втомлена. Я йду, тому що я втомлений / втомлена. 1
YA ---u------ ---ho ----t-----y-̆-/ vtom---a. YA y̆du, tomu shcho ya vtomlenyy̆ / vtomlena.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ Чому ви вже їдете? Чому ви вже їдете? 1
Cho-u-vy -zh- -̈-et-? Chomu vy vzhe ïdete?
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ Вже пізно. Вже пізно. 1
Vz---p---o. Vzhe pizno.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ Я їду, тому що вже пізно. Я їду, тому що вже пізно. 1
Y----du- to-u--hc-o-vzh------o. YA ïdu, tomu shcho vzhe pizno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -